Sorry... for all the texting. |
Извини... что переписываюсь. |
Sorry, but it's not you. |
Извини, не ты. |
Sorry, there must be some mistake. |
Извини, это какая-то ошибка. |
Sorry. You have to wait. |
Извини, придётся подождать. |
Sorry, I didn't sleep well. |
Извини, я плохо спала. |
Sorry, I have to leave now |
Извини, я должна идти |
Sorry, you know what I mean. |
Извини, ты поняла. |
Sorry, it's not for sale. |
Извини, не продается. |
Sorry, man, not him. |
Извини, ты ошибся. |
Sorry, Phil, we meant to leave. |
Извини, мы хотели уйти. |
Sorry, I'm just a little... |
Извини, я просто немного... |
Sorry, excuse me for a second. |
Извини, одну секунду. |
Sorry, I'll get you some water. |
Извини, я принесу воды. |
Sorry, it's been that kind of week. |
Извини, была плохая неделя. |
Sorry, but there's news... |
Извини, но есть новости |
Sorry. Traffic was heavy. |
Извини. Был большой затор. |
This is off-topic. Sorry. |
Это не по теме, извини. |
Sorry to dump and run. |
Извини, что свалили в кучу. |
Sorry there's no cake. |
Извини, что нет пирога. |
Sorry to wake you up. |
Извини, что разбудила. |
CLAY: Sorry this went down. |
Извини, что так вышло. |
Sorry, I panicked. |
Извини, я запаниковала. |
Sorry, I have to... |
Извини, я должен... |
Sorry to interrupt, Bo. |
Извини, что помешал, Бо. |
Sorry, forgot to tell you. |
Извини, забыла сказать тебе. |