| Sorry to give you so much grief. | Извини, что причинил тебе столько горя. |
| Sorry, just keeping it real. | Извини, пора бы тебе стать реалистом. |
| Sorry, I want to finish this house. | Извини, я хочу достроить этот дом. |
| I'm working, Alice. Sorry. | Я на работе, Элис, извини. |
| Sorry, Doug, I prefer to go now. | Извини Даг, но я должен пойти сейчас. |
| Sorry, mate, I'm not interested. | Извини, чувак, меня это не интересует. |
| Sorry, I mean, Abbot Cellach. | Извини, я имел ввиду аббат Келлах. |
| Sorry, Sam, we're kind of busy right now. | Извини, Сэм, мы тут немного заняты. |
| Sorry grandpa but I'll forget what you just said. | Извини дедушка, но я не смогу выполнить твое обещание. |
| Sorry, I'm a busy man. | Извини, у меня много работы. |
| Sorry, I didn't hear you. | Извини, я тебя не слышал. |
| Sorry I can't make the vote. | Извини, я не мог пойти голосовать. |
| Sorry to have disturbed you, Alice. | Извини, что напугала тебя, Эллис. |
| Sorry to leave you alone with them. | Извини что бросаю тебя с ними наедине. |
| Sorry to make you deliver it all the way here. | Извини, что заставили нести его сюда, так далеко. |
| Sorry I made you come to this. | Извини, то заставил тебя сюда прийти. |
| Sorry, I can't come with you. | Извини, я не могу с тобой пойти. |
| Sorry, he just got away from me. | Извини, он просто сбежал от меня. |
| Sorry, I'm having volume- modulation problems all day. | Извини, у меня весь день проблемы с громкостью. |
| Sorry, I forgot to tell you. | Извини, я забыл тебе сказать. |
| Sorry, if I didn't make myself clear... | Извини, кажется, не ясно выразился. |
| "Sorry" counts as speaking. | "Извини" считается за разговор. |
| Sorry. I have good reason to be angry with him. | Извини. у меня есть хороший повод злиться на него. |
| Sorry to call you so late. | Извини, что раньше не позвонила. |
| Sorry Pedro, I'm very selfish. | Извини, Педро, я такая эгоистка. |