no more tears. I'm so sorry to be putting you through this. |
Извини, что ты все это терпишь. |
I'm really sorry to bother you, but I'm afraid my pipe's burst under my sink. |
Извини, что беспокою, но боюсь, что у меня трубу прорвало под раковиой. |
Sorry, I lost. |
"Извини, я заблудился, поэтому опоздал..." |
I'm so sorry, but I couldn't keep it together! |
Что такое? Извини, не смог удержаться. |
I know.I'm sorry. No, no, I was just wondering.It's cool. It's - it's okay.Sorry. |
Я знаю.Извини... нет, нет, ничего, всё хорошо всё хорошо, Извини. |
Mri look at this noodle -let me go for a second sorry where is the "where" over here here |
Мири, посмотри на этого Лапшу? - Отстань от меня. Извини? |
Sorry about the towels. |
Извини, что нё угадал с полотёнцами. |
Sorry to disappoint you. |
Извини, что мы тебя разочаровали. |
Sorry to say it. |
Извини, что так говорю, но... |
Sorry about the other night. |
Извини за то, что наговорил тогда ночью. |
Sorry, no do-overs. |
Извини, вторых шансов не бывает. |
Sorry about that, officer. |
Извини, офицер, что я так делаю! |
Sorry I keep asking that. |
Извини, что я все время это спрашиваю. |
Sorry you got depressed. |
Извини, что ввёл тебя в депрессию. |
Sorry I dragged you along. |
Извини, что втянула тебя в это. |
Sorry about that, Pam. |
Извини, что так вышло, Пэм. |
Sorry I forgot your toothpaste- |
Извини, что забыл твою зубную пасту |
Sorry I missed the party. |
Извини, что не пришла на вечер. |
Sorry to miss it. |
Извини, что я в этом не участвую. |
Sorry I ditched you. |
Извини, что я отвлекаю тебя. |
Sorry I killed your friend. |
Извини, что я убила твоего друга. |
Sorry to get you involved. |
Извини, что втянул тебя в это. |
Sorry I missed it. |
Да извини, что пропустила её. |
Sorry, I hurt you. |
Прости, я сделал тебе больно, извини. |
Sorry, nobody leaves. |
Извини, Док, никто не уходит |