Sorry, what's his name? |
Извини, так как его зовут? |
Sorry that you think your brother is the demon seed but I need 13 hundred dollars and 27 cents. |
Извини, ты думаешь, что твой брат - семя демона, но мне нужны 13 сотен долларов и 27 центов. |
Sorry, Peter, where were we? |
Извини Питер, на чем мы остановились? |
Sorry I couldn't make it out last night, man. |
Извини, что я вчера так и не выбрался, мужик. |
Sorry, what were you saying bud? |
Извини, приятель, что ты хотел сказать? |
Sorry. Exactly which books do you read every week? |
Извини, но какую конкретно книгу ты читаешь каждую неделю? |
Sorry I lost my temper with you. |
Извини с тобой я потерял над собой контроль |
Sorry this has to be so public, Mary. |
Извини, что приходится делать это на виду, Мэри. |
Sorry, got to go teach. |
извини, я должен идти на урок. |
Sorry, but I did it to protect you, okay, and that's still our baby. |
Извини, но я сделал это, чтобы защитить тебя, понимаешь, - и нашего малыша. |
Sorry. Am I disturbing you? |
Извини, я не мешаю тебе? |
Sorry you had to see that. |
Извини, что тебе пришлось на это смотреть |
Sorry I'm was my Mom. |
Извини, я опоздал, это из-за мамы |
Sorry, can we just meet up? |
Извини, но не могли бы мы встретиться? |
Sorry, you know, I just don't want you going off and spending it on something extravagant like caviar. |
Извини, но я не хочу, чтобы ты пошел и потратил все деньги на что-нибудь экстравагантное, например, на икру. |
Sorry. I think theses are, these will fit. |
Извини, я думаю это тебе подойдет, и это. |
Sorry, I can't seem to let go of your hand. |
Извини, я не могу вот так уйти с твоей рукой. |
Sorry, I wasn't in. |
Извини, меня не было на месте! |
Sorry, but I forgot I have a faculty meeting. |
Извини, я совсем забыл, что у нас факультетская встреча |
So I say to Tony, Sorry, but it's worse than youthink. |
Я ответил Тони: «Извини, но всё ещё хуже, чем тыдумаешь. |
Sorry I withheld your meds, but you had it coming, the way you've been treating me. |
Извини, что я зажала твои таблетки, но ты спровоцировал это, как ты обращался со мной. |
Sorry, Danny, I just - I've been craving these apple pies, and they're only available in the doctors' lounge vending machine. |
Извини, Дэнни, я просто подсела на эти яблочные пирожки, а они есть только в комнате отдыха врачей в торговом автомате. |
Sorry, Rita, but right now I need this more than a big yard and a two-car garage. |
Извини, Рита, но сейчас это нужно мне больше, чем просторный двор и гараж на две машины. |
Sorry, I forgot your name. |
Извини, забыл, как тебя зовут? |
Sorry if it's weird, but I didn't know how to contact you, and I wanted to offer to make you dinner later. |
Извини это странно, но я не знаю как с тобой связаться, и я хотела предложить перенести обед на позже. |