Sorry if I kept you waiting. |
Извини, если заставил тебя ждать. |
Sorry. It's for you. |
Извини, это тебе. Посмотри. |
Sorry, I forgot you were here. |
Извини, забыла, что ты здесь. |
Sorry, I have to make lunch. |
Извини, мне надо готовить обед. |
Sorry, I guess our date's off. |
Извини, думаю у нас ничего не выйдет. |
Sorry, Dougie. I didn't get one for you. |
Извини, Даги, я не взял для тебя. |
Sorry I'm late, honey. |
Милый, извини, что я поздно. |
Sorry, I'm not very good with babies. |
Извини, я как-то не очень-то с детьми. |
Sorry we're hogging his time. |
Извини, мы занимаем его время. |
Sorry it took me so long, darling. |
Извини, что так долго, любимый. |
Sorry, I'm busy this weekend. |
Извини, на этих выходных я занят. |
Sorry about this, but let the guy live... |
Извини, но оставь этого парня в живых... |
Sorry I'm late, but the hearing took longer than I thought. |
Извини за опоздание, слушание заняло больше времени, чем я думала. |
Sorry, I'm dealing with a lot right now. |
Извини, я сейчас очень перегружен делами. |
Sorry I shoved you like that. |
Извини, что я тебя так толкнул. |
Sorry to have you dressed like this. |
Извини, что заставил тебя так одеться. |
Sorry, I can't protect you anymore. |
Извини, я не могу защищать тебя больше. |
Sorry to ask you to work during weekend. |
Извини, что заставляю тебя работать в выходные. |
Sorry we left in such a rush. |
Извини, что мы так сорвались. |
Sorry, I thought you were asleep. |
Извини, я думал, что ты спишь. |
Sorry, Captain said that Monk isn't invited. |
Извини, капитан сказал, что Монк не приглашен. |
Sorry, man, I'm just not attracted to you. |
Извини, чувак, просто ты меня не привлекаешь. |
Sorry, I've got to take... |
Извини, я должен был взять... |
Sorry, son, the dog was rabid. |
Извини, сынок, собака была бешеной. |
Sorry to interrupt, but your brother's here to see you. |
Извини, что отрываю, но к тебе пришёл твой брат. |