| Sorry if I kept you waiting. | Извини, если заставил тебя ждать. |
| Sorry. It's for you. | Извини, это тебе. Посмотри. |
| Sorry, I forgot you were here. | Извини, забыла, что ты здесь. |
| Sorry, I have to make lunch. | Извини, мне надо готовить обед. |
| Sorry, I guess our date's off. | Извини, думаю у нас ничего не выйдет. |
| Sorry, Dougie. I didn't get one for you. | Извини, Даги, я не взял для тебя. |
| Sorry I'm late, honey. | Милый, извини, что я поздно. |
| Sorry, I'm not very good with babies. | Извини, я как-то не очень-то с детьми. |
| Sorry we're hogging his time. | Извини, мы занимаем его время. |
| Sorry it took me so long, darling. | Извини, что так долго, любимый. |
| Sorry, I'm busy this weekend. | Извини, на этих выходных я занят. |
| Sorry about this, but let the guy live... | Извини, но оставь этого парня в живых... |
| Sorry I'm late, but the hearing took longer than I thought. | Извини за опоздание, слушание заняло больше времени, чем я думала. |
| Sorry, I'm dealing with a lot right now. | Извини, я сейчас очень перегружен делами. |
| Sorry I shoved you like that. | Извини, что я тебя так толкнул. |
| Sorry to have you dressed like this. | Извини, что заставил тебя так одеться. |
| Sorry, I can't protect you anymore. | Извини, я не могу защищать тебя больше. |
| Sorry to ask you to work during weekend. | Извини, что заставляю тебя работать в выходные. |
| Sorry we left in such a rush. | Извини, что мы так сорвались. |
| Sorry, I thought you were asleep. | Извини, я думал, что ты спишь. |
| Sorry, Captain said that Monk isn't invited. | Извини, капитан сказал, что Монк не приглашен. |
| Sorry, man, I'm just not attracted to you. | Извини, чувак, просто ты меня не привлекаешь. |
| Sorry, I've got to take... | Извини, я должен был взять... |
| Sorry, son, the dog was rabid. | Извини, сынок, собака была бешеной. |
| Sorry to interrupt, but your brother's here to see you. | Извини, что отрываю, но к тебе пришёл твой брат. |