Sorry. You looked busy. |
Извини, мне показалось, что ты занята. |
Sorry, I have plans. |
Извини, но у меня другие планы. |
Sorry mate, off duty. |
Извини, приятель, я не работаю. |
Sorry, no flash. |
Извини, никаких "вспышек." |
Sorry I brought it up. |
Извини, что обратил на это внимание. |
Sorry, I forgot. |
А, извини, я забыла. |
Sorry I bothered you. |
Извини, я беспокоилась о тебе. |
Sorry I wasted your time. |
Извини, что отняла у тебя время. |
Sorry I wasn't there. |
Извини, что меня там не было. |
Sorry you had to wait. |
Ну уж извини, что заставила ждать. |
Sorry about your sugar plums. |
Извини, что так вышло с твоими изюминками. |
Sorry if I confused you. |
Извини, если вывел тебя из равновесия. |
Sorry I left earlier. |
Извини, что я ушел так рано. |
Sorry, never mind. |
Извини, не бери в голову. |
Sorry I brought it up. |
Извини, что я завёл этот разговор. |
Sorry, but the Judge is in a hurry. |
Извини, уважаемый торопится. |
Sorry. But it is, and so is she. |
Извини, но это так. |
Sorry, but I'm on my way to a job. |
Извини, на работу еду. |
Sorry, I had to stretch it a little bit. |
Извини, я немного преувеличила. |
Sorry, I'll get... turn that off. |
Извини, это мой. |
Sorry if I didn't phone, but... Please! |
Извини, что не позвонила. |
Sorry, I just got a little carried away there. |
Извини, я немного увлеклась. |
Sorry, Stig, totally BLEEPing it up! |
Извини Стиг, полный . |
Sorry, there's no time. |
Извини, мне некогда. |
What do you mean, "Sorry"? |
В смысле, извини? |