Английский - русский
Перевод слова Singapore
Вариант перевода Сингапур

Примеры в контексте "Singapore - Сингапур"

Примеры: Singapore - Сингапур
135.135. Improve access to quality health-care for its people (Singapore); 135.135 улучшить доступ своего народа к качественному медицинскому обслуживанию (Сингапур);
As a fellow member of the Alliance of Small Island States, Singapore recognized the challenges faced by Antigua and Barbuda in its economic development. В качестве члена Альянса небольших островных государств Сингапур признал существование трудностей, с которыми сталкивается Антигуа и Барбуда в своем экономическом развитии.
Singapore noted significant progress in Barbados in ensuring human rights, maintaining a high Human Development Index, literacy rate, level of transparency and a robust anti-corruption regime. Сингапур отметил существенный прогресс, достигнутый Барбадосом в области обеспечения прав человека, сохранения высокого индекса развития человеческого потенциала, уровня грамотности, уровня прозрачности и поддержания строгого антикоррупционного режима.
132.59. Continue to enhance its judicial system and ensure respect for the rule of law (Singapore); 132.59 продолжить укрепление своей судебной системы и обеспечить соблюдение принципа верховенства права (Сингапур);
About that package tour to Singapore? Насчет того полного тура в Сингапур?
2 years later, Singapore Int'I Airport 2 года спустя, Сингапур, аэропорт
I mean, today, Singapore is a First World country and Ghana is not. Но, на сегодняшний день Сингапур - страна "первого мира", а Гана - нет.
I told President Roosevelt Singapore was impregnable! Я сказал президенту Рузвельту, что Сингапур неприступен!
Singapore noted the challenges and constraints faced by Kenya, including with regard to poverty and inequality, governance, the rule of law and corruption. Сингапур отметил проблемы и ограничения, с которыми сталкивается Кения, в том числе нищету и неравенство, систему правления, правовое регулирование и коррупцию.
Mr. Loy Hui Chien (Singapore) said that the ongoing financial crisis was threatening to further stall economic growth in developing countries. Г-н Лои Хой Чиэнь (Сингапур) говорит, что разразившийся финансовый кризис угрожает еще более замедлить экономический рост в развивающихся странах.
Singapore firmly supported the Organization's development agenda and welcomed the Secretary-General's report (A/62/708) as a step in the right direction. Сингапур решительно поддерживает повестку дня Организации в области развития и приветствует доклад Генерального секретаря (А/62/708) как шаг в верном направлении.
Countries such as Singapore and the Republic of Korea have supported the creation of foreign enclaves such as industrial parks in host countries. Например, Сингапур и Республика Корея поддерживают создание зарубежных анклавов, таких, как промышленные парки, в принимающих странах.
Singapore: Top 12 transnational corporations, 2004 Сингапур: 12 крупнейших транснациональных корпораций, 2004 год
In this regard, reference was made to countries such as China, Malaysia and Singapore that provide institutional support to facilitate enterprise internationalization. В этой связи было отмечено, что такие страны, как Китай, Малайзия и Сингапур, оказывают предприятиям институциональную поддержку, способствующую их интернационализации.
(b) Singapore has the legal means to penalize violators and has taken enforcement action against several companies; Ь) Сингапур располагает правовыми средствами наказания нарушителей и принял принудительные меры в отношении ряда компаний;
Singapore therefore called for full and non-selective implementation of all three pillars of the Treaty: disarmament, non-proliferation and the peaceful uses of nuclear energy. В этой связи Сингапур призывает к полному и неизбирательному осуществлению всех трех основополагающих элементов Договора - это разоружение, нераспространение и мирное использование атомной энергии.
These are matters that we have discussed at great length on other occasions, especially when Singapore was a member of the Council. Это вопросы, которые мы подробно обсудили в других обстоятельствах, в частности, когда Сингапур был членом Совета.
(w) ICRAN j: Joint mMonitoring expedition - Singapore and Thailand; ш) совместная экспедиция ИКРАН, посвященная мониторингу - Сингапур и Таиланд;
In addition to the legislation described above, Singapore is also an active participant in various multilateral operational arrangements that enhance its efforts to counter any possible proliferation of weapons of mass destruction. Кроме того, что Сингапур располагает указанным выше законодательством, он также является активным участником различных многосторонних действующих механизмов, дополняющих его усилия по борьбе с любым возможным распространением оружия массового уничтожения.
Other countries, such as the Republic of Korea and Singapore, have considerably narrowed the income gap with the developed countries. Существенно сократили разрыв в доходах с развитыми странами и другие страны, такие, как Республика Корея и Сингапур.
While Singapore itself was unaffected by the tsunamis, some Singaporeans lost their lives, while others are still missing. Несмотря на то, что Сингапур сам не пострадал в результате цунами, несколько наших граждан погибли, а некоторые по-прежнему числятся пропавшими без вести.
Singapore is convinced that the only way that this can be achieved is through a sustained engagement of the international community in the medium- to long-term reconstruction of the affected countries. Сингапур убежден, что достичь этого можно только на основе постоянного участия международного сообщества в процессе восстановления пострадавших стран на среднесрочную и долгосрочную перспективу.
In the cluster discussions, Singapore will provide further views, in particular on the revitalization of the General Assembly, the Secretariat and the proposed Human Rights Council. В дискуссиях по группам вопросов Сингапур выскажет дальнейшие мнения, в частности относительно активизации Генеральной Ассамблеи, Секретариата и предложенного совета по правам человека.
Political stability and communal peace are not necessarily the natural order of things for a small, multiracial and religious city-State like Singapore. Политическая стабильность и мир в обществе отнюдь не являются данностью для такого небольшого, многорасового и многорелигиозного города-государства, как Сингапур.
Mr. Menon (Singapore) expressed his regret that the Committee had nothing to show for the past three years' work. Г-н Менон (Сингапур) выражает сожаление, что Комитет не в состоянии продемонстрировать результаты работы за последние три года.