Английский - русский
Перевод слова Singapore
Вариант перевода Сингапур

Примеры в контексте "Singapore - Сингапур"

Примеры: Singapore - Сингапур
Singapore is also looking into acquiring X-ray machines to expedite security screening of containers. Кроме того, Сингапур изучает вопрос о приобретении рентгеновских аппаратов для ускорения проверки контейнеров.
It is noted that Singapore is prepared to share information as required under this sub-paragraph. Отмечается, что Сингапур готов делиться информацией, как этого требует настоящий подпункт.
13 Like many other countries, Singapore has no formal institutional mechanism for the exchange of intelligence. Как многие другие страны, Сингапур не имеет официального организационного механизма для обмена разведывательной информацией.
However, Singapore is prepared to and has shared information with other countries through intelligence and law enforcement agencies. Однако Сингапур готов делиться и уже делился информацией с другими странами через разведывательные и правоохранительные ведомства.
Singapore also proposed enhancing intelligence and information exchange between the anti-terrorism coordination units in the member countries of the Asia-Europe Meeting. Сингапур предложил также расширить разведывательную деятельность и обмен информацией между координационными подразделениями по борьбе с терроризмом в странах, участвовавших в совещании стран Азии и Европы.
Singapore will adopt a results-based approach in carrying out its duties as the President of the United Nations Security Council in May 2002. При исполнении своих обязанностей в качестве Председателя Совета Безопасности Организации Объединенных Наций в мае 2002 года Сингапур будет руководствоваться подходом, основанным на достижении результатов.
In this regard, Singapore is committed to transparency measures to make the Security Council more open and accountable. В связи с этим Сингапур твердо намерен принимать меры по обеспечению транспарентности, с тем чтобы добиться от Совета Безопасности большей открытости и подотчетности.
Singapore places great emphasis on the rule of law, both domestic and international. Сингапур уделяет огромное внимание правопорядку как на внутригосударственном, так и на международном уровнях.
Each month Singapore reminds the Council that the report is overdue. Каждый месяц Сингапур напоминает о том, что доклад Совета задерживается.
Singapore and Ireland are two examples of countries that have pursued more integrated policy approaches in this area. Например, Сингапур и Ирландия являются странами, которые проводят более комплексную политику в этой области.
Prominent examples include Ireland, Malaysia (Penang), Mexico, Singapore and a few countries in Central and Eastern Europe. В качестве наиболее известных примеров можно упомянуть Ирландию, Малайзию (Пенанг), Мексику, Сингапур и некоторые страны Центральной и Восточной Европы.
Mr. Chan (Singapore) asked for clarification as to the exact scope of the wording proposed by the United States representative. Г-н Чан (Сингапур) просит пояснить точную сферу охвата формулировки, предложенной представителем Соединенных Штатов.
Ms. Hwee Lian (Singapore) asked how paragraphs 3 and 4 fitted together. Г-жа Хве Лиан (Сингапур) интересуется, каким образом согласуются между собой пункты 3 и 4.
In addition, Singapore had participated in the consultative process for the study and had responded with detailed information to the various questionnaires. Кроме того, Сингапур принимал участие в консультационном процессе в рамках данного исследования и предоставил детальную информацию при анкетировании.
Mr. Cheok (Singapore) said that flexibility had been shown and concerns taken into account in the drafting of the resolution. Г-н Чок (Сингапур) говорит, что при подготовке резолюции была проявлена гибкость и учтены вызывающие озабоченность вопросы.
Mr. Cheok (Singapore) said that ASEAN had always supported the objectives of the United Nations. Г-н Чок (Сингапур) говорит, что АСЕАН всегда поддерживала цели Организации Объединенных Наций.
Brazil, Chile, Guatemala, Singapore. Бразилия, Гватемала, Сингапур, Чили.
Her Royal Highness noted that the Republic of Korea and Singapore had useful lessons in providing incentives for retaining local expertise and attracting foreign talent. Ее Королевское Высочество отметила, что наглядными примерами предоставления стимулов для закрепления в стране местных квалифицированных кадров и привлечения иностранных специалистов могут служить Республика Корея и Сингапур.
Ambassador Mahbubani of Singapore asked whether there was an explanation for the reduction in the number of those voting within the ethnic Albanian community. Посол Махбубани, Сингапур, спросил, есть ли объяснение сокращению количества избирателей из числа членов албанской этнической общины.
Last year, Singapore submitted a brief summary of the key points made at the general debate to facilitate such a discussion. В прошлом году Сингапур представил краткое резюме основных замечаний, высказанных в ходе общих прений, для содействия ведения дискуссии.
Singapore opposed a UN vote for a worldwide moratorium on the death penalty. Сингапур выступил против голосования в ООН о принятии всемирного моратория на смертную казнь.
There is an uncertainty margin, but we can see the difference here: Cambodia, Singapore. Есть интервал неопределенности, но здесь мы видим разницу: Камбоджа, Сингапур.
In general, Singapore has had the lowest infant mortality rate in the world for the past two decades. В целом, Сингапур имеет самый низкий уровень детской смертности в мире за последние 20 лет.
While Singapore wants international support in this effort, Indonesia and Malaysia are opposed to foreign intervention. Однако, в то время как Сингапур являлся сторонником международной поддержки этих усилий, Индонезия и Малайзия выступали против иностранной интервенции.
When British troops returned to Singapore in September 1945, thousands of Singaporeans lined the streets to cheer them. Когда в сентябре 1945 года британцы вернулись в Сингапур, то их приветствовали тысячи сингапурцев, выстроившихся вдоль улиц.