Английский - русский
Перевод слова Singapore
Вариант перевода Сингапур

Примеры в контексте "Singapore - Сингапур"

Примеры: Singapore - Сингапур
Singapore takes note of the Court's appropriate and timely development plans as described in its report. Сингапур отмечает, что Суд располагает надлежащими, своевременно выполняемыми планами развития, как об этом говорится в докладе.
Singapore supports the continued allocation of resources from the United Nations regular budget to the Court for its effective functioning. Сингапур поддерживает предложение о продолжении выделения Суду ресурсов из регулярного бюджета Организации Объединенных Наций для его эффективного функционирования.
Singapore is a small island State with a population of approximately 4.84 million. Сингапур - небольшое островное государство, население которого насчитывает примерно 4,84 млн. человек.
As a small country, Singapore has no aspirations for permanent membership. Будучи одним из них, Сингапур не стремится к постоянному членству.
With this amendment, Singapore withdrew our reservation to Article 9. Приняв эту поправку, Сингапур снял свою оговорку к статье 9.
Singapore deposited the notification to lift the reservation to Article 9 in July 2007. Сингапур сдал на хранение уведомление о снятии своей оговорки к статье 9 в июле 2007 года.
Singapore was a British colony for about 140 years before it was granted independence in 1959. С. На протяжении 140 лет Сингапур был британской колонией и обрел независимость в 1959 году.
Singapore is a republic with a parliamentary system of government. С. Сингапур - республика с парламентской системой правления.
Hence, Article 122 of the Constitution of the Republic of Singapore is now gender neutral. В результате внесения этой поправки статья 122 Конституции Республики Сингапур стала нейтральной с гендерной точки зрения.
2nd World Junior Pencak Silat Championship 2007, Singapore 2-й чемпионат мира по пенак-силату среди юниоров 2007 года, Сингапур
And since 1966, Singapore has been in the top two positions for "quality of judicial and legal systems". А с 1966 года Сингапур занимал две верхние позиции по критерию "качества судебно-правовой системы".
Over the last ten years, Singapore has transformed the way it has managed family violence. 24.2 За последние десять лет Сингапур изменил способ борьбы с насилием в семье.
Singapore indicated that the new Government is committed to continuing the promotion of human rights. Сингапур отметил, что новое правительство преисполнено решимости и далее поощрять права человека.
Singapore recommended that the Government continued to place emphasis on these areas. Сингапур рекомендовал правительству Бангладеш по-прежнему уделять пристальное внимание этим направлениям деятельности.
Singapore recommended that close attention continue to be paid to advancing progress in migrant workers rights. Сингапур рекомендовал по-прежнему уделять пристальное внимание достижению дальнейшего прогресса в обеспечении прав трудящихся-мигрантов.
Singapore asked how Mauritius goes about maintaining social harmony in such a context. Сингапур поинтересовался, как Маврикию удается сохранить социальную гармонию в таком контексте.
Singapore noted the generally positive climate among the different communities in Monaco, where violent racist acts are virtually absent. Сингапур отметил в целом позитивную атмосферу, в которой живут различные общины в Монако, где насильственных актов расистского толка практически нет.
Singapore lauded the tabling of a draft bill on offences involving information systems in that regard. Сингапур с удовлетворением отметил внесение на рассмотрение законопроекта о правонарушениях, связанных с использованием в этой связи информационных систем.
Singapore commended the Government's clear resolve to stem administrative corruption. Сингапур высоко оценил решимость правительства бороться с коррупцией в административных органах.
Singapore asked how the Government plans to promote education and school attendance and enquired about the lower enrolment of girls. Сингапур спросил о том, как правительство собирается поощрять образование и расширение посещаемости школ и чем объясняется низкий уровень зачисления в школы девочек.
Singapore acknowledges the valuable contributions made by non-member States and non-state observer organizations to the Commission's work. Сингапур признает тот ценный вклад в работу Комиссии, который вносят государства, не являющиеся ее членами, и негосударственные организации-наблюдатели.
Singapore supports wholly the principle that determinations of any issue during deliberations of UNCITRAL should be through consensus. Сингапур полностью поддерживает тот принцип, согласно которому решения по любому вопросу в ходе работы ЮНСИТРАЛ должны приниматься консенсусом.
Once I get it in and out of Singapore. Как только получу их, улетаю в Сингапур.
The company leaves for Singapore in 36 hours. Труппа выезжает в Сингапур через 36 часов.
I'd hide in the wheel well of a 747 flight from Newark to Singapore. Я бы спряталась у колеса Боуинга 747 с рейсом из Ньюарка в Сингапур.