Английский - русский
Перевод слова Singapore
Вариант перевода Сингапур

Примеры в контексте "Singapore - Сингапур"

Примеры: Singapore - Сингапур
In South-East Asia, considerable migration takes place from Indonesia, the Philippines and Thailand to Hong Kong Special Administrative Region (SAR) of China, Malaysia, Singapore and Taiwan Province of China. В Юго-Восточной Азии отмечается значительная миграция из Индонезии, Филиппин и Таиланда в Малайзию, Сингапур, специальный административный район Сянган Китая и китайскую провинцию Тайвань.
Ms. Ng Yuin-Lyn said that Singapore, a small country whose only resource was its people, believed in the development of children and in preparing them for adult life. Г-жа Юньлинь говорит, что Сингапур, малое государство, единственным ресурсом которого являются его люди, привержен делу развития детей и подготовки их к взрослой жизни.
In July 2003, Malaysia and Singapore jointly seized the International Court of Justice of a dispute concerning sovereignty over Pedra Branca/Pulau Batu Puteh, Middle Rocks and South Ledge. В июле 2003 года Малайзия и Сингапур совместно представили на рассмотрение Международного Суда спор о суверенитете над островом Педра-Бранка и скалами Мидл-Рокс и Саут-Ледж.
Mr. Chong (Singapore) said he agreed with the representative of the United States that the Working Group, at its forty-fourth session, had decided against a large number of global exclusions, preferring to leave States free to make their own exclusions. Г-н Чонг (Сингапур) выражает согласие с представителем Соединенных Штатов в том, что на сорок четвертой сессии Рабочей группы было при-нято решение ограничить число общих исключений и предоставить государствам возможность делать свои собственные исключения.
Mr. Menon (Singapore): While the global economic crisis has been and remains a major challenge for all of us, it would appear that the eye of the storm has passed. Г-н Менон (Сингапур) (говорит по-английски): Хотя мировой экономический кризис был и остается для нас острейшей проблемой, складывается впечатление, что самое худшее уже осталось позади.
Limited deployments to four other ports are in progress, including Hong Kong, Busan (Republic of Korea), Singapore, and Salalah (Oman). В ограниченном количестве подобные устройства устанавливаются в четырех других портах, включая Гонконг, Пусан (Республика Корея), Сингапур и Салала (Оман).
SIIA noted that Singapore did not provide medical coverage for those with congenital disabilities, as the state-sponsored health insurance plan or 'Medishield' specifically excluded such coverage. СИМД отметил, что Сингапур не гарантирует медицинское обслуживание лицам с врожденными формами инвалидности, исключив их из сферы охвата государственной программы медицинского страхования "Медишилд".
Although Singapore was a small, highly urbanized city State, it had successfully integrated an extensive network of greenery and recreational water into its city infrastructure. Несмотря на то что Сингапур небольшой, высокоурбанизированный город-государство, ему удалось успешно интегрировать в городскую инфраструктуру обширные зеленые пространства и водоемы, используемые для отдыха и спорта.
Ms. Tham (Singapore) said that her delegation maintained its principled position of being opposed to the adoption of country-specific resolutions, but had joined the consensus as there had been general agreement with the draft resolution. Г-жа Тхам (Сингапур) говорит, что ее делегация, по-прежнему придерживаясь своей принципиальной позиции неприятия резолюций по конкретным странам, присоединилась к консенсусу ввиду того, что было достигнуто общее согласие по проекту резолюции.
(b) A fourth workshop on pre-2020 ambition: urbanization and the role of governments in facilitating climate action in cities, held on 14 November and facilitated by Mr. Burhan Gafoor (Singapore). Ь) четвертое рабочее совещание по вопросу о ликвидации разрыва в амбициозности до 2020 года: урбанизация и роль правительств в содействии осуществлению действий по борьбе с изменением климата в городах, проведенное 14 ноября при посредничестве г-на Бурхана Гафура (Сингапур).
Mr. Chan Wah Teck (Singapore) said, by way of clarification, that his delegation was not opposed to the production by UNCITRAL of non-standard-setting texts. Г-н Чань Ва Тек (Сингапур) говорит, в порядке разъяснения, что делегация его страны не выступает против того, чтобы ЮНСИТРАЛ занималась составлением текстов, не задающих стандарты.
Mr. Han (Singapore) said that, in the current complicated and uncertain global economic climate, no one country had all the answers. Г-н Хан (Сингапур) говорит, что в нынешней сложной и неопределенной глобальной экономической ситуации ни одна страна не в состоянии дать ответы на все вопросы.
Singapore is, today, globally renowned for being a wealthy city-State with an excellent public education system, efficient public transport, safe streets and a highly capable and honest bureaucracy. В настоящее время Сингапур является, по всемирному признанию, богатым городом-государством с отличной системой государственного образования, эффективным общественным транспортом, безопасными улицами и высокопроизводительными и добросовестными чиновниками.
Singapore had one of the lowest infant and under-five mortality rates in the world and it was free of most vaccine-preventable diseases. Сингапур относится к странам с самым низким уровнем младенческой смертности и смертности детей в возрасте до пяти лет.
2006-present: Represented the Cambodian National Mechanism for the promotion of the status of women in several regional workshops and seminars in neighbouring countries such as Thailand, Indonesia, Singapore and the Philippines. С 2006 года по настоящее время: представитель Камбоджийского национального механизма улучшения положения женщин в обществе на нескольких региональных семинарах-практикумах и на семинарах в соседних странах, таких как Таиланд, Индонезия, Сингапур и Филиппины.
"Flight 4526 to Singapore." Разрешите 4-5-2-6 по направлению на Сингапур.
The combined inward flow of FDI to all LLDCs amounted to US$ 6.4 billion or roughly four fifths of the FDI flows to Singapore in 2002. Общий объем притока ПИИ во все НВМРС составил в 2002 году 6,4 млрд. долл. США или приблизительно четыре пятых потока ПИИ в Сингапур.
Site visits were held in Malaysia and Singapore to study efficient incineration plants with post visit sessions to analyse the possibilities for implementation in other countries. Были организованы поездки в Малайзию и Сингапур в целях ознакомления с работой высокопроизводительных установок для сжигания, с последующим коллективным анализом возможностей внедрения соответствующей технологии в других странах.
Their destinations, other than GCC countries, included Brunei Darussalam, Hong Kong, China, Japan, Malaysia, the Republic of Korea, Singapore, Taiwan Province of China, Thailand and Viet Nam (see table 7). Помимо государств - членов Совета сотрудничества стран Залива центрами миграции были Бруней-Даруссалам, Гонконг, Китай, Япония, Малайзия, Республика Корея, Сингапур, Тайвань, провинция Китая, Таиланд и Вьетнам (см. таблицу 7).
The Asia-Pacific Humanitarian Partnership, comprising Australia, China, Japan, New Zealand, the Republic of Korea and Singapore, is in the process of being established. Сегодня идет работа по созданию Азиатско-тихоокеанского гуманитарного партнерства (АТГП), в котором будут участвовать Австралия, Китай, Новая Зеландия, Республика Корея, Сингапур и Япония.
Singapore did not consider conscientious objection to military service to be a right; national defence was a sovereign right under international law, and the right of the State to national security must prevail. Сингапур не рассматривает отказ от военной службы по религиозным соображениям в качестве права; по международному праву национальная оборона является суверенным правом, и право государства на национальную безопасность должно иметь преимущественную силу.
Mr. Cheok (Singapore): It is indeed unfortunate that we once again find ourselves exchanging words on the death penalty at this very strange point in time. Г-н Чиок (Сингапур) (говорит по-английски): Поистине достойно сожаления то, что мы вновь обмениваемся речами о смертной казни в столь не подходящий для этого момент.
Singapore failed to provide basic protection for foreign domestic workers, such as a standard number of working hours and rest days, minimum wage and access to employment benefits. Сингапур не обеспечивал защиту основных прав иностранной домашней прислуги, таких как регламентированное количество рабочих часов и дней отдыха, нижний предел оплаты труда и социальные льготы для трудящихся.
On 8 July 1944, Noshiro departed Kure with the destroyers carrying army troops and material to Singapore, and remained in the vicinity for the following three months conducting training. 8 июля 1944 года Носиро вышел из Куре с эсминцами, перевозящими солдат и снабжение в Сингапур, и оставался там три месяца, в которые шло обучение персонала.
Today, cities which have already become large Forex platforms for a period of exhibitions' holding are: Moscow, Kuala-Lumpur, Jakarta, Cyprus, Singapore, Dubai, and their quantity is constantly growing. Сегодня городами, становящимися на время проведения выставок большими форекс площадками уже стали: Москва; Куала - Лумпур; Джакарта; Кипр; Сингапур; Дубай; и их число постоянно растет.