Английский - русский
Перевод слова Singapore
Вариант перевода Сингапур

Примеры в контексте "Singapore - Сингапур"

Примеры: Singapore - Сингапур
Singapore has achieved all this while respecting the fundamental human rights enshrined in the Universal Declaration of Human Rights and the Singapore Constitution. Всего этого Сингапур добился при соблюдении основных прав человека, воплощенных во Всеобщей декларации прав человека и Конституции Сингапура.
Singapore has ratified the UN Convention Against Corruption. Singapore acceded to the Hague Convention on Civil Aspects of International Child Abduction (HCCAICA) in December 2010. Сингапур ратифицировал Конвенцию Организации Объединенных Наций против коррупции и в декабре 2010 года присоединился к Гаагской конвенции о гражданско-правовых аспектах международного похищения детей (ГКГПАМПД).
For Singapore's part, it provides assistance to its external partners under the Singapore Cooperation Programme, which is administered by the Ministry of Foreign Affairs. Сингапур, со своей стороны, оказывает своим внешним партнерам помощь в рамках Сингапурской программы сотрудничества, осуществляемой под руководством министерства иностранных дел.
Mr. Chan (Singapore) said that his Government had been in discussions with the secretariat to establish a regional centre in Singapore. Г-н Чан (Сингапур) говорит, что его правительство провело обсуждение с секретариатом по вопросу о создании регионального центра в Сингапуре.
Malaysia welcomed Singapore's intention to accede to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and was pleased that Singapore had accepted all its recommendations. Малайзия приветствовала намерение Сингапура присоединиться к Конвенции о правах инвалидов и с удовлетворением отметила, что Сингапур принял все ее рекомендации.
Mr. Chan Wah-Teck (Singapore) suggested the replacement, at the beginning of paragraph 3, of the words "Singapore also deposited" by "Following this, Singapore deposited". Г-н Чан Ва-Тек (Сингапур) предлагает заменить в начале пункта 3 слова "Сингапур также представил для регистрации" словами "Вслед за этим Сингапур представил для регистрации".
Mr. Chua (Singapore): Singapore strongly condemns all acts of terrorism. Г-н Чуа (Сингапур) (говорит по-английски): Сингапур решительно осуждает любые акты терроризма.
Mr. Tan (Singapore) said that, as a small island State with no natural resources, Singapore relied on one of the most open economies in the world. Г-н Тан (Сингапур) говорит, что будучи малым островным государством без природных ресурсов, Сингапур имеет одну из самых открытых экономик в мире.
Mr. Loh Kong Yue (Singapore) said that Singapore was reluctant to support a convention. Г-н Ло Кун Ю-е (Сингапур) говорит, что Сингапур не склонен поддерживать конвенцию.
Mr. Lim (Singapore) said that drug abuse remained a critical concern for all societies and could threaten the viability of a nation such as Singapore, whose economy relied on a strong work ethic. Г-н Лим (Сингапур) говорит, что злоупотребление наркотиками по-прежнему является важнейшей проблемой в каждом обществе и способно поставить под угрозу саму жизнеспособность такого государства, как Сингапур, чья экономика зиждется на жестком соблюдении профессиональной этики.
Mr. Lim (Singapore) said that Singapore had co-sponsored the draft resolution because it believed in the right of peoples to self-determination. Г-н Лим (Сингапур) говорит, что Сингапур стал одним из авторов данного проекта резолюции, поскольку он верит в право народов на самоопределение.
Mr. Phoon (Singapore) said that, as a country whose only natural resource was its people, Singapore placed great importance on nurturing human talent. Г-н Фун (Сингапур) говорит, что Сингапур, как страна, единственным природным ресурсом которой является ее народ, придает огромное значение пестованию талантов.
Mr. Ang (Singapore) said that society in Singapore was based on the pursuit of a multiracial, merit-based society. Г-н Анг (Сингапур) говорит, что в основе сингапурского общества - стремление к реализации принципа многорасового и меритократического общества.
Mr. Keok Tong San (Singapore) said that Singapore recognized intimacy as a private matter between two consenting adults. Г-н Кеок Тун Сан (Сингапур) говорит, что в Сингапуре интимные отношения между двумя совершеннолетними лицами считаются их личным делом.
Singapore co-hosted the third course from 13 to 16 May 2013 in Singapore; Сингапур участвовал в организации третьего курса, проходившего с 13 по 16 мая 2013 года в Сингапуре;
Singapore Training Centre (Singapore), 22 September-3 October 2003 Сингапурский учебный центр (Сингапур), 22 сентября - 3 октября 2003 года
Singapore adopts a multi-pronged approach comprising enforcement actions and security checks at the various checkpoints to detect and deter the smuggling of illegal immigrants in and out of Singapore. 6.7 В Сингапуре применяется многогранный подход, сочетающий правоохранительные меры и контрольные проверки на различных пропускных пунктах, организуемые для выявления и ограничения ввоза незаконных иммигрантов в Сингапур и их вывоза из него.
Tommy Koh, Agent of Singapore, Ambassador-At-Large of the Republic of Singapore, Singapore Томми Ко, представитель Сингапура, посол по особым поручениям Республики Сингапур, Сингапур
Besides investing in Africa, Singapore has also provided technical assistance and cooperation to our African friends under the Singapore Cooperation Programme (SCP), which was established under the Ministry of Foreign Affairs of Singapore to coordinate and strengthen our technical assistance under a centralized framework. Помимо направления инвестиций в Африку, Сингапур также оказывает техническую помощь нашим африканским друзьям и сотрудничает с ними в рамках Программы сотрудничества Сингапура, которая была разработана министерством иностранных дел страны для координации и укрепления нашей технической помощи на централизованной основе.
Mr. Tow (Singapore): Singapore is sympathetic to the desire of the people of Kosovo for control over their own destiny. Г-н Тоу (Сингапур) (говорит по-английски): Сингапур относится с пониманием к желанию населения Косово взять на себя контроль за свою собственную судьбу.
Is there a system in Singapore to monitor the goods in transit through the Singapore port? Существует ли в Сингапуре система контроля за товарами, проходящими через порт Сингапур?
Singapore established the Board of Commissioners of Currency, Singapore, on 7 April 1967 and issued its first coins and notes. 7 апреля 1967 года Сингапур учредил Валютное ведомство и выпустил свои первые монеты и банкноты.
Ms. Karim (Singapore): Singapore voted in favour of resolution 66/14. Г-жа Карим (Сингапур) (говорит по-английски): Сингапур проголосовал за резолюцию 66/14.
Ms. Lim (Singapore) said that the Singapore Armed Forces and Singapore Police Force had served in 15 peacekeeping and observer missions since 1989, despite the constraints of having only a small conscript army. Г-жа Лим (Сингапур) говорит, что, несмотря на ограниченные возможности Сингапура, связанные с наличием небольшой набираемой по призыву армии, с 1989 года вооруженные и полицейские силы страны участвовали в деятельности 15 миротворческих и наблюдательных миссий.
The Singapore Government assures the Committee that Singapore is open to constructive suggestions that forward the objective of and Singapore's obligations under CEDAW. Правительство Сингапура заверяет Комитет в том, что Сингапур открыт для конструктивных предложений, содействующих осуществлению целей КЛДЖ и