Английский - русский
Перевод слова Singapore
Вариант перевода Сингапур

Примеры в контексте "Singapore - Сингапур"

Примеры: Singapore - Сингапур
Singapore noted achievements in combating trafficking in persons and highlighted cooperation with CIS States. Сингапур обратил внимание на результаты борьбы с торговлей людьми и отдельно подчеркнул сотрудничество с государствами СНГ.
Singapore welcomed Cameroonian efforts to improve access to education and resulting greater enrolment. Сингапур приветствовал усилия Камеруна по расширению доступа к образованию и соответствующее увеличение числа учащихся.
Singapore noted the significant strides made in education, health and women's empowerment. Сингапур отметил значительные успехи в области образования, здравоохранения и расширения прав и возможностей женщин.
Singapore noted the improved environment for human rights provided by economic growth and efforts to reform the education system. Сингапур отметил улучшение обстановки для осуществления прав человека, обусловленное экономическим ростом и усилиями по реформированию системы образования.
Singapore had taken a practical approach to governance that had passed the rigorous test of success rather than justification by abstract theories. Сингапур использовал практический подход к управлению, который прошел строгую проверку успехом, а не подтверждением абстрактными теориями.
Singapore worked closely with its regional counterparts, conducting joint operations with enforcement agencies, resulting in large seizures of illegal drugs and arrests of drug traffickers. Сингапур тесно сотрудничает со своими региональными партнерами, осуществляя совместные операции с правоохранительными органами, которые заканчиваются значительными изъятиями незаконных наркотиков и арестами наркоторговцев.
Mr. Dimri (India) nominated Mr. Siah (Singapore) for the post of Rapporteur. З. Г-н Димри (Индия) выдвигает на должность докладчика г-на Сиаха (Сингапур).
Singapore, a third party in the panel proceedings, also referred to these decisions. Сингапур, третья сторона в разбирательствах в Трибунале, также сослался на эти решения.
Mr. Loh Kong Yue (Singapore) expressed concern about the cost implications of publication of such documents. Г-н Ло Кун Юэ (Сингапур) выражает обеспокоенность по поводу финансовых последствий опубликования таких документов.
Singapore took the view that the rules on transparency must strike a balance between different interests: those of States, investors and civil society. Сингапур считает, что правила о прозрачности должны обеспечить баланс интересов различных сторон: государств, инвесторов и гражданского общества.
Mr. Loh Kong Yue (Singapore) expressed support for the points made by the previous two speakers. Г-н Ло Кун Юэ (Сингапур) поддерживает соображения, высказанные двумя предыдущими ораторами.
Mr. Chan Wah Teck (Singapore) said that microfinance was not an area requiring urgent action by UNCITRAL. Г-н Чан Ва Тек (Сингапур) говорит, что микрофинансирование не является областью, требующей безотлагательных действий со стороны ЮНСИТРАЛ.
Mr. Chan Wah Teck (Singapore) said that the practical implications of the dichotomy between policy considerations and technical considerations were unclear. Г-н Чань Ва Тек (Сингапур) говорит, что практические последствия разделения соображений политического и технического характера неясны.
Like many other countries, Singapore was working towards a more sustainable growth model with greater emphasis on social development and protection of the environment. Как и многие другие страны, Сингапур ведет поиск более устойчивой модели роста, предполагающей уделение более пристального внимания вопросам социального развития и охраны окружающей среды.
Singapore remained committed to keeping its borders open for trade and adhering to a rules-based trading system. Сингапур по-прежнему преисполнен решимости держать свои границы открытыми для торговли и сохраняет приверженность основанной на правилах торговой системе.
Singapore compensates employers for the extra cost of redesigning jobs, modifying workplaces and implementing specific training. Сингапур компенсирует работодателям дополнительные расходы, связанные с реорганизацией трудового процесса, переоснащением рабочих мест и организацией специальной профессиональной подготовки.
Singapore faced dire economic challenges at its birth as an independent State. В период своего возникновения в качестве независимого государства Сингапур столкнулся с трудными экономическими задачами.
First, Singapore is extremely intolerant of corruption. Во-первых, Сингапур крайне нетерпим к коррупции.
Second, Singapore is a more economically divided society. Во-вторых, Сингапур является более поляризованным обществом в экономическом плане.
Signature: Singapore (30 November 2012) Подписание: Сингапур (30 ноября 2012 года)
Countries like Japan, the Republic of Korea, Singapore and Thailand have used such technology to varying degrees to improve traffic operation and safety. Такие страны, как Республика Корея, Сингапур, Таиланд и Япония, в различной степени используют эту технологию для улучшения транспортных операций и повышения безопасности.
The use of synthetic cannabinoids was also reported in China, Indonesia, Japan, the Republic of Korea and Singapore. О потреблении синтетических каннабиноидов сообщили также Индонезия, Китай, Республика Корея, Сингапур и Япония.
For example, Singapore has a policy of mandatory testing of all work permit holders. Например, Сингапур осуществляет политику обязательного тестирования для всех лиц, получивших разрешение на работу.
Singapore proposed deleting the word "predominantly" in order to limit the scope of activity of such services to crime-related risks only. Сингапур предложил исключить слова "прежде всего" в целях ограничения сферы деятельности таких служб только рисками, связанными с преступностью.
Singapore centralized all of its water management in the Public Utilities Board in 1963. Сингапур в 1963 году передал все полномочия по управлению водными ресурсами Совету по коммунальным службам.