Английский - русский
Перевод слова Singapore
Вариант перевода Сингапур

Примеры в контексте "Singapore - Сингапур"

Примеры: Singapore - Сингапур
In Singapore, there are over 60 support programmes for enterprises, regardless of size. Сингапур имеет более 60 программ поддержки предприятий, не зависящих от их размера.
Singapore's housing policy has been integrated with its macroeconomic and social development policy for more than two decades. Сингапур включил жилищную политику в свою политику макроэкономического и социального развития на срок более 20 лет.
Singapore straddles the developed and the developing worlds. Сингапур находится посредине между развитыми и развивающимися странами мира.
Let me conclude by reiterating that Singapore has no vested interest in this issue. Позвольте мне в заключение повторить, что Сингапур не имеет каких-либо личных интересов в этом вопросе.
Singapore will continue to be deeply committed to the United Nations. Сингапур намерен и впредь придерживаться твердой приверженности Организации Объединенных Наций.
Small countries like Singapore need the United Nations, and must play a constructive role in supporting it. Малые государства, такие, как Сингапур, нуждаются в Организации Объединенных Наций и должны играть конструктивную роль в оказании ей поддержки.
Singapore is already helping African countries bilaterally within the limits of its resources, through technical assistance. Сингапур уже помогает африканским странам на двусторонней основе, в рамках своих ограниченных ресурсов на основе предоставления технической помощи.
Singapore, like many small States, needs an efficient and effective United Nations to help maintain a stable, free and harmonious international environment. Сингапур, как и многие другие малые государства, нуждается в дееспособной и эффективной Организации Объединенных Наций, которая помогала бы поддерживать стабильную, свободную и гармоничную международную атмосферу.
The countries of South-East Asia, including Singapore, had also signed the Treaty of Amity and had participated in the ASEAN Regional Forum. Страны Юго-Восточной Азии, включая Сингапур, также подписали Договор о дружбе и приняли участие в работе Регионального форума АСЕАН.
Singapore welcomed the establishment of the World Trade Organization (WTO), and had offered to host the first WTO Ministerial Conference. Сингапур приветствует создание Всемирной торговой организации (ВТО), и он предложил принять у себя первую конференцию на уровне министров ВТО.
In pursuing pro-family policies, Singapore had been careful not to infringe on the rights of individuals. Проводя политику в интересах семьи, Сингапур принимает все меры к тому, чтобы не ущемлять права личности.
Managua, Mexico City, Havana, Singapore. Манагуа, Мехико, Гавана, Сингапур.
I would like to thank the delegations of Singapore and India for the leadership role they performed admirably. Я хотел бы поблагодарить Сингапур и Индию за лидирующую роль, которую они прекрасно сыграли.
Singapore acknowledges and supports the efforts of many countries and organizations to alleviate this problem. Сингапур признает и поддерживает усилия многих стран и организаций по смягчению остроты этой проблемы.
Singapore is fully committed to South-South cooperation. Сингапур полностью привержен цели сотрудничества Юг-Юг.
Singapore also cooperates with the United Nations Development Programme and the Colombo Plan in running various training programmes. Кроме этого, Сингапур сотрудничает с Программой развития Организации Объединенных Наций и Планом Коломбо в осуществлении различных программ профессиональной подготовки.
At this time, because of our limited resources and manpower constraints, Singapore has been able to focus on only four African countries. На данном этапе, вследствие наших ограниченных ресурсов и нехватки рабочей силы, Сингапур смог уделить внимание лишь четырем африканским странам.
Singapore hopes that those discussions will lead to the renewal and advancement of the peace negotiations. Сингапур выражает надежду на то, что эти обсуждения приведут к возобновлению и продвижению вперед мирных переговоров.
Singapore expresses its continued support for the peace process and for prosperity and stability in the Middle East. Сингапур по-прежнему выступает за мирный процесс, а также процветание и стабильность на Ближнем Востоке.
The study has entailed visits to the United States of America, Canada, Australia, Japan and Singapore. В ходе исследования были осуществлены поездки в Соединенные Штаты Америки, Канаду, Австралию, Японию и Сингапур.
His country's law-enforcement agencies responded promptly to requests from their counterparts in other countries to intercept traffickers and investigate suspected consignments of drugs in transit through Singapore. Сотрудники правоприменительных учреждений его страны оперативно реагируют на просьбы своих коллег из других стран о перехвате торговцев и проведении расследований в связи с сообщениями о предполагаемом следовании транзитом через Сингапур партий наркотиков.
The potentially devastating consequences of the drug problem were more apparent to small countries like Singapore. Потенциально опустошительные последствия проблемы наркотиков являются более очевидными для таких малых стран, как Сингапур.
Singapore had an excellent record of protecting all workers, whether foreigners or citizens, men or women. Сингапур известен своей заботой о защите всех трудящихся, будь то иностранцев или собственных граждан, мужчин или женщин.
Singapore was determined to make further progress in its efforts to ensure gender equality. Сингапур полон решимости достичь дальнейших успехов в рамках предпринимаемых им усилий по обеспечению равенства мужчин и женщин.
Singapore had never recognized an unrestricted or automatic right to asylum. Сингапур никогда не признавал неограниченного или автоматического права на убежище.