Английский - русский
Перевод слова Singapore
Вариант перевода Сингапур

Примеры в контексте "Singapore - Сингапур"

Примеры: Singapore - Сингапур
Singapore commended Belarus for steps taken to further advance women's and children's rights through respective plans of action. ЗЗ. Сингапур высоко оценил предпринимаемые Беларусью шаги по дальнейшему поощрению прав женщин и детей посредством реализации соответствующих планов действий.
Singapore noted the provisional Government's commitment to consulting a new constitution based on political agreement and to the holding of transparent elections. Сингапур отметил приверженность временного правительства проведению консультаций по вопросу о новой конституции на основе политического соглашения и организации транспарентных выборов.
Singapore, for its part, shared its experience and knowledge with other small island developing States under a specific technical cooperation programme. Со своей стороны, Сингапур делится опытом и знаниями с другими малыми островными развивающимися государствами в рамках специальной программы технического сотрудничества.
Singapore was making every effort to share what it had learned about the benefits of ICT with other members of the international community. Сингапур делает все возможное для того, чтобы поделиться своими знаниями о преимуществах ИКТ с другими членами международного сообщества.
Singapore reaffirmed its support for efforts to combat religious defamation and intolerance. Сингапур подтверждает свою поддержку усилий по борьбе с диффамацией религий и религиозной нетерпимостью.
In conclusion, Singapore continues to view the role of the IAEA as indispensable and relevant. В заключение следует отметить, что Сингапур по-прежнему считает, что МАГАТЭ играет необходимую и актуальную роль.
Singapore imported more than 90 per cent of its food. Более 90 процентов продовольствия поступает в Сингапур за счет импорта.
Singapore noted the challenges faced from terrorism, including how to de-radicalize young people and protect them from the influence of extremist elements. Сингапур отметил вызовы, обусловленные терроризмом, в том числе необходимость дерадикализации молодых людей и их защиты от влияния экстремистских элементов.
Singapore noted progress in various areas including the promotion of gender balance and education. Сингапур отметил прогресс в различных областях, включая поощрение гендерного баланса и образование.
Mr. Yeo (Singapore): Although the global economic situation has improved considerably, it is still fragile. Г-н Ео (Сингапур) (говорит по-английски): Хотя экономическая ситуация в мире значительно улучшилась, она по-прежнему нестабильна.
Singapore noted that Gabon had made good progress in several areas such as raising school attendance and reducing infant and maternal mortality. Сингапур отметил, что Габон добился значительного прогресса в нескольких областях, в частности ему удалось повысить показатель посещаемости школ и снизить показатели младенческой и материнской смертности.
Singapore highlighted Benin's continued efforts to implement legislation to enhance its domestic legal framework, despite challenges. Сингапур подчеркнул, что, несмотря на существующие проблемы, Бенин по-прежнему прилагает усилия для осуществления законодательства по совершенствованию его национальных правовых рамок.
However, Singapore thrived on international trade and would welcome any initiative to remove obstacles in its way. Однако Сингапур процветает благодаря международной торговле и будет приветствовать любую инициативу по устранению препятствий на ее пути.
Singapore expressed its commitment to continue to share its experiences and best practices with Myanmar. Сингапур заявил о своей готовности продолжать делиться с Мьянмой своим опытом и наилучшей практикой.
It emphasized that Singapore had entered the process with an open mind. Она подчеркнула, что Сингапур участвовал в этом процессе в духе открытости.
Furthermore, Singapore intended to accede to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities by the end of 2012. Кроме того, Сингапур намерен к концу 2012 года присоединиться к Конвенции о правах инвалидов.
Singapore also assured its commitment to the fight against trafficking in persons and to the rights of victims. Сингапур также заявил о своей приверженности делу борьбы с торговлей людьми и защиты прав жертв.
Singapore also looked forward to working closely with the anti-trafficking units of other ASEAN countries. Сингапур надеется на тесное сотрудничество с подразделениями по борьбе с торговлей людьми других стран - членов АСЕАН.
Singapore took the well-being of migrant workers seriously and was continually reviewing regulations to refine employers' responsibilities. Сингапур серьезно относится к благополучию трудящихся-мигрантов и постоянно пересматривает соответствующие нормы с целью уточнения обязанностей работодателей.
It hoped that Singapore would continue its efforts to promote harmony between the different components of its diverse society. Он выразил надежду на то, что Сингапур будет продолжать предпринимать усилия в целях обеспечения гармонии в отношениях между различными элементами его многообразного общества.
It also urged Singapore to reject the use of the death penalty and to endorse a moratorium on it. Она также настоятельно призвала Сингапур отказаться от применения смертной казни и ввести мораторий на исполнение смертных приговоров.
The Federation expressed regret that Singapore had rejected recommendations on the abolition of the death penalty and corporal punishment. Федерация выразила сожаление по поводу того, что Сингапур отклонил рекомендации об отмене смертной казни и телесных наказаний.
It urged Singapore to repeal the Internal Security Act and to ensure that criminal proceedings met international fair trial standards. Она настоятельно призвала Сингапур отменить закон о внутренней безопасности и обеспечить, чтобы уголовное судопроизводство осуществлялось в соответствии с международными нормами о справедливом судебном разбирательстве.
Singapore reiterated that the United Nations was the only multilateral body with global membership and universal legitimacy. Сингапур вновь заявляет, что Организация Объединенных Наций является единственным многосторонним органом с глобальным членским составом и всеобщей легитимностью.
Singapore supported India's commitment to promoting racial and religious tolerance. Сингапур поддержал твердое намерение Индии поощрять расовую и религиозную терпимость.