Английский - русский
Перевод слова Singapore
Вариант перевода Сингапур

Примеры в контексте "Singapore - Сингапур"

Примеры: Singapore - Сингапур
Ms. Sng (Singapore) stressed that her Government took a tough stance on immigration offences. Г-жа Снг (Сингапур) подчеркивает, что ее правительство занимает твердую позицию в отношении нарушений правил иммиграции.
In response to a question on the rights of illegal immigrants, she recalled that Singapore was a small, densely populated country. В ответ на вопрос о правах незаконных иммигрантов она напоминает о том, что Сингапур является небольшой густонаселенной страной.
Singapore was also a member of the Intergovernmental Negotiating Body on the Framework Convention on Tobacco Control. Сингапур также является членом Межправительственного переговорного органа в рамках Конвенции по борьбе с употреблением табачных изделий.
The next 10 on the list included three developing economies: Hong Kong, Mexico and Singapore. В списке следующих 10 стран фигурируют еще три развивающиеся страны: Гонконг, Мексика и Сингапур.
She also wished to know why Singapore had not signed the United Nations protocol on trafficking. Оратору также хотелось бы знать, по каким причинам Сингапур не подписал Протокол Организации Объединенных Наций против торговли людьми.
As a small, open country visited by a large number of tourists, Singapore took the problem of HIV/AIDS very seriously. Будучи небольшой и открытой страной, посещаемой большим количеством туристов, Сингапур очень серьезно относится к проблеме ВИЧ/СПИДа.
Ms. Simms observed that Singapore faced a basic ideological challenge in the recognition of human rights. Г-жа Симмс отмечает, что на пути признания прав человека Сингапур сталкивается с глубокой мировоззренческой проблемой.
The countries will probably include Singapore, France, Australia and the United States. К числу этих стран, по всей видимости, будут относиться Сингапур, Франция, Австралия и Соединенные Штаты.
Signature: Singapore (7 September 2000) Подписание: Сингапур (7 сентября 2000 года)
Singapore is currently reviewing this Reservation. В настоящее время Сингапур пересматривает эту оговорку.
Singapore is looking at ways to keep older women in the workforce. Сингапур изучает способы, позволяющие добиться того, чтобы женщины пожилого возраста оставались в составе рабочей силы.
17 Belarus, Italy, Japan, Singapore, Spain, Uganda and Ukraine. 17 Беларусь, Италия, Испания, Сингапур, Уганда, Украина и Япония.
Singapore fully supported the Secretary-General's reform proposals, without regard to the Organization's financial health. Сингапур полностью поддерживает реформы, начатые Генеральным секретарем, независимо от финансового здоровья Организации Объединенных Наций.
By contrast, decreased abuse is reported in Andorra, India, Lebanon, Maldives, Singapore, Tajikistan and Uzbekistan. В противоположность этому о сокращении масштабов злоупотребления сообщили Андорра, Ливан, Индия, Мальдивские Острова, Сингапур, Таджикистан и Узбекистане.
1962-1964 Assistant Official Assignee and Assistant Public Trustee in the Legal and Judicial Service, Singapore. Помощник официального уполномоченного и помощник публичного доверительного собственника в Юридической и судебной службе, Сингапур.
1964-1965 Magistrate and State Coroner, Magistrates' and Criminal District Courts, Singapore. Магистрат и государственный коронер в мировых и окружных уголовных судах, Сингапур.
1986-1991 Consultant on Criminal Procedure, Postgraduate Practical Law Course, Board of Legal Education, Singapore. Консультант по уголовному процессу, Высшие курсы практического права, Совет юридического образования, Сингапур.
There were, however, no interventions in relation to technology transfer in Singapore. В то же время Сингапур никак не вмешивался в сферу передачи технологии.
Singapore is a regional leader in employee training programmes held outside the firm. В своем регионе Сингапур является лидером в организации программ подготовки кадров за пределами фирм.
1972-1976 Embassy of Indonesia, Singapore. 1972-1976 годы Посольство Индонезии, Сингапур.
As a pivotal country, Singapore has committed itself to providing training in all areas in which it has competence. В качестве ведущей страны Сингапур обязался обеспечивать учебную подготовку во всех сферах, в которых он обладает соответствующей компетенцией.
Singapore and Hong Kong are examples of using TNCs to develop indigenous production, organization and technology management capabilities. Сингапур и Гонконг являют собой пример использования ТНК для развития производственного потенциала, организации производства и внедрения достижений научно-технического прогресса.
As a major entrepôt in South-East Asia, Singapore has been relentlessly positioning itself vis-à-vis the global economy. Являясь крупным перевалочным пунктом в Юго-Восточной Азии, Сингапур неизменно позиционирует себя в отношении глобальной экономики.
By the early 1990s, Singapore had become a regional coordination centre capable of supporting significant R&D activities and management functions. С начала 1990-х годов Сингапур превратился в региональный координационный центр, способный служить опорой для значительных объемов НИОКР и управленческих функций.
Singapore believed that there was scope for further expanding the current levels of cooperation. Сингапур полагает, что нынешнее сотрудничество можно вывести на еще более высокий уровень.