Английский - русский
Перевод слова Singapore
Вариант перевода Сингапур

Примеры в контексте "Singapore - Сингапур"

Примеры: Singapore - Сингапур
Singapore requests the Committee for more information to enable us to look into this matter. Сингапур просит Комитет предоставить дополнительную информацию, с тем чтобы мы смогли изучить этот вопрос.
Singapore seeks to address the economic security of the elderly through measures to enhance their lifelong employability and retirement adequacy. Сингапур стремится обеспечить экономическую безопасность пожилых людей с помощью мер, направленных на расширение их возможностей в сфере трудоустройства на протяжении всей жизни и обеспечение надлежащих условий жизни пенсионеров.
In this regard, Singapore has the relevant legislative framework that will enable us to meet our obligations under resolution 1737. В этой связи Сингапур располагает соответствующей законодательной основой, позволяющей ему выполнять обязательства по резолюции 1737 (2006).
Singapore has in place various legislative measures to impose the sanctions stipulated under resolution 1737. Сингапур принял различные законодательные меры с целью применения санкций, предусмотренных в резолюции 1737 (2006).
Singapore has put in place one of the most proactive and efficient skills attraction programmes in the world. Сингапур принял одну из наиболее активных и эффективных программ в мире по привлечению квалифицированных кадров.
Already more than half of multinational corporations have delocalized part of their research and development to China, India or Singapore. Уже более половины многонациональных предприятий перенесли часть своих служб исследований и разработок в Китай, Индию или в Сингапур.
IMF/World Bank Annual Meetings (Singapore, 14-20 September 2006). Совещание МВФ/Всемирного банка (Сингапур, 14 - 20 сентября 2006 года).
Singapore also plays a part in promoting the conservation and sustainable development of marine areas. Сингапур также играет определенную роль в содействии сохранению и устойчивому развитию морских районов.
Singapore places great importance on ensuring the safety and security of all United Nations personnel in the field. Сингапур придает большое значение обеспечению безопасности и защиты всего персонала Организации Объединенных Наций на местах.
Although not the full report, the executive summary was sufficient to cause grave concern to a number of delegations, including Singapore. Хотя резюме не является полным докладом, его было достаточно для того, чтобы вызвать серьезную озабоченность ряда делегаций, включая Сингапур.
Brazil, Chile, Singapore, Timor-Leste Бразилия, Чили, Сингапур, Тимор-Лешти.
Singapore and many delegations remain convinced that there is no international consensus on the issue of the death penalty. Сингапур и многие делегации по-прежнему убеждены в том, что еще не сложилось международного консенсуса по вопросу о смертной казни.
More fundamentally, Singapore believes that each country has a sovereign right to decide on this matter for itself. По сути, Сингапур считает, что каждая страна имеет суверенное право самостоятельно принимать решение по этому вопросу.
Some countries, such as Singapore, have already moved to register-based censuses. Некоторые страны, например Сингапур, уже перешли к проведению переписей, основанных на регистрации.
Singapore is a major aviation and port hub. Сингапур является крупным центром авиационных и морских перевозок.
In this regard, Singapore relies on a robust export control system and participates actively in non-proliferation efforts. В этой связи Сингапур полностью полагается на эффективную систему экспортного контроля и принимает активное участие в усилиях по нераспространению.
As it continued on its own path, Singapore would not seek to impose its views on others. Сингапур, который идет по своему собственному пути развития, не намерен навязывать свои взгляды другим.
Singapore is pleased to co-sponsor this resolution. Сингапур рад быть одним из авторов этой резолюции.
Singapore is privileged to host the inaugural Youth Olympic Games from 14 to 26 August 2010. Сингапур имеет честь принимать у себя первые юношеские Олимпийские игры 14 - 26 августа 2010 года.
Singapore is a young nation infused with a myriad of cultural colours and societal textures. Сингапур - это молодое государство, которому присуще великое множество черт культурного своеобразия и социальных особенностей.
In the same vein, Singapore subscribes to pacific means of settling international disputes. В том же духе Сингапур всячески поддерживает мирные средства урегулирования международных споров.
Singapore is of the view that as the world enters an age of nuclear renaissance, a corresponding culture of nuclear safety must be established. Сингапур считает, что мир вступает в век ядерного ренессанса, поэтому необходимо сформировать соответствующую культуру обеспечения ядерной безопасности.
Singapore fully supports greater regional cooperation to complement and strengthen international and national efforts in this area of nuclear safety and security. Сингапур полностью поддерживает региональное сотрудничество, которое дополняет и укрепляет международные и национальные усилия по обеспечению ядерной физической защиты и безопасности.
Singapore commends the Council for the preparation of a report that gives a factual account of its activities from August 2008 to July 2009. Сингапур признателен Совету за подготовку доклада, содержащего фактический отчет о его деятельности с августа 2008 года по июль 2009 года.
During the sixty-fourth session of the General Assembly Singapore intends to work with the international community in addressing these concerns. В ходе шестьдесят четвертой сессии Генеральной Ассамблеи Сингапур намерен работать вместе с международным сообществом в целях решения этих проблем.