Английский - русский
Перевод слова Sell
Вариант перевода Продать

Примеры в контексте "Sell - Продать"

Примеры: Sell - Продать
Let me tell you why I'm the right person To sell your house. Давайте я вам объясню почему именно я смогу продать ваш дом
The market for CDOs collapsed, leaving the investment banks holding hundreds of billions of dollars in loans, CDOs, and real estate they couldn't sell. Рынок долговых облигаций обрушился, оставив инвестиционные банки с сотнями миллиардов долларов в кредитах, облигациях и недвижимости, которые они не могли продать.
He realized he couldn't sell it - that's a good story, Он понял, что ему не продать ее...
Well, as long as you didn't, you know, sell your truck. Надеюсь, тебе не пришлось продать машину.
Which means whoever stole the memory stick can't sell it or doesn't know what to do with it. Это значит, тот, кто украл флэшку, либо не может продать её, либо не знает, что с ней делать.
Mr. Popper, if you're trying to convince me to sell you the Tavern, I'm afraid you're wasting your time. Мистер Поппер, если вы пытаетесь убедить меня продать вам таверну, то боюсь, вы теряете время.
No arrests, no flags or anything, but it seems that he went to the Department of National Defense and tried to sell them a brand new type of small caliber armour-piercing ammunition. Ни арестов, никаких пометок, ничего, но, кажется, что он пошёл в Министерство национальной обороны и попытался продать им новый тип малокалиберных бронебойных боеприпасов.
"You both claim to have Turbo Wolf to sell me." Вы оба готовы продать мне "Турбо-вульф".
That would be telling you. That's what I want to sell you. Если скажу, то вы поймёте... то, что я собираюсь вам продать.
You want to sell a place we just built with our own hands? Ты готов продать студию, которую мы создали своими руками?
How are you going to sell all of it like this? Вы собираетесь продать всё это таким способом?
Are we going to have to sell the whole house or just the pool? Нам придется продать весь дом или только бассейн?
And guys, we have to sell all of them, or tomorrow, we'll be eating out of a Dumpster. И ребят, мы должны продать их всех, или завтра мы будем питаться на свалке.
And then again, two days later, in your client's hotel room, between 6:46 and 7:17, when he tried to sell me the drugs. А потом еще раз, спустя 2 дня в номере вашего клиента в отеле, между 18:46 и 19:17, когда он пытался продать мне наркотики.
In February 2010, angered over American arms sales to Taiwan, a group of senior military officers called for the Chinese government to sell off US government bonds in retaliation. В феврале 2010 года группа старших военных офицеров, разгневанная продажей американских вооружений Тайваню, призвала китайское правительство продать правительственные ценные бумаги США в качестве ответной меры.
Mr. Goldstein, perhaps you have something I can sell. Может, ты дашь мне продать что-нибудь, а, Гольдштейн?
No, but I already agreed to sell it to new york 1, Нет, но я уже согласилась продать е1 Нью-Йорк 1,
sell one drug dealer's drugs to another drug dealer? продать товар одного дилера другому дилеру?
What, do you think I should sell it too? Что, ты тоже считаешь, что надо её продать?
To some observers, this represents a fundamental shift in the global balance of power, because China could bring the US to its knees by threatening to sell its dollars. По мнению некоторых наблюдателей, это представляет собой фундаментальное смещение глобального баланса власти, т.к. Китай может поставить США «на колени», погрозив продать принадлежащие ему доллары.
It's just, she told us that you're getting a little too comfortable there when she came over to sell all your stuff at our yard sale. Просто она сказала нам, что у нее ты чувствуешь себя как дома, когда она зашла, чтоб продать все твои вещи на нашей распродаже.
As a result, the desire to save will not add to aggregate saving to start new businesses, construct and sell new buildings, and so forth. В результате, желание сэкономить не добавит к совокупным сбережениям, чтобы начать новые бизнесы, построить и продать новые здания, и так далее.
And Jaclyn overheard her father talking to an old man about how he was about to sell her for the cows. Жаклин подслушала разговор отца со одним стариком, о том, что он собирается продать Жаклин старику за коров.
So I was thinking, maybe I could sell them. И я решила: а не продать ли их?
If I couldn't sell all four, I could at least get one. Если я не мог продать все четыре, я мог продать одну.