But you're not going to, because you know it'll drive down the price even more when he eventually wants to sell anyway. |
Но вы так не сделаете, ведь тогда к моменту, когда он всё же захочет продать компанию, что цена упадет ещё ниже. |
If the time comes where Stan needs to sell, we'll try and figure something out, but no Vinnie The Shiv. |
Если придет время, когда Стэн захочет продать его, мы постараемся что-нибудь сделать, но не пойдем к Винни Финке. |
Well, can't I sell them? |
Ну, а разве я не смогу ее продать? |
Finally, a kid's show that isn't trying to sell you something. |
Наконец-то, детское шоу, которое не пытается продать тебе что-то |
The woman who had this apartment wanted to sell it to us when we moved in. |
Женщина, снимавшая эту квартиру до нас, хотела нам продать сейф как только мы вселились. |
Are you sure he'll sell it? |
Ты уверен, что он готов продать его? |
Do you know who's trying to sell the book? |
Ты знаешь, кто пытается продать эту книгу? |
I gather, from your argument, that you're ready to sell, but your brother, Aron, isn't. |
Из вашего спора я могу сделать вывод, что вы готовы продать, а ваш брат Эрон - нет. |
He was driving around all night trying To sell his collectibles to pay caleb back. |
Он ездил вокруг всю ночь, пытаясь продать свои коллекции, чтобы заплатить Калебу |
Kurata could sell that building for 200 million! |
Он мог продать своё здание за 200 миллионов! |
Do you think I could sell enough to buy a car? |
Ты думаешь я смогу продать достаточно, чтобы позволить себе машину? |
Now unfortunately, it's a private stock... so you cannotjust buy up the shares unless someone is willing to sell. |
Сейчас, к сожалению, это частный рынок,... так что, вы не сможете скупить акции, пока кто-нибудь не захочет их продать. |
But he got greedy and called up a cartel boss to see if he could sell the phone for even more money. |
Но он пожадничал и позвонил боссу картеля, чтобы посмотреть, сможет ли он продать телефон подороже. |
If you want to get any money out of it at all, you have to sell now. |
Если ты собираешься получить от него какие-то деньги, ты должна его срочно продать. |
Maybe I should've given him a picture of Grandma Birdie's headstone so he could stick it on a T-shirt and sell it as a souvenir. |
Может, мне нужно было дать ему фотографию надгробия бабушки Бёди, чтобы он мог сделать рисунок на футболку и продать как сувенир. |
The second message is that we've got to go to Cincinnati to pick up this art dealer, 'cause Carnes is trying to sell some paintings. |
Второе сообщение было о том, что нам надо поехать в Цинцинатти, забрать одного арт-дилера, потому что Карнс пытается продать какие-то картины. |
Shall I sell the beach house on the Jersey Shore? |
Мне продать пляжный домик на побережье Джерси? |
Got a workout DVD you want to sell me? |
У тебя есть диск с тренировками, который ты хочешь мне продать? |
Okay, Teddy, you want to sell? |
Ладно, Тедди, хочешь продать компанию? |
Now, that means we can sell, right? |
То есть мы теперь можем продать их, да? |
Do you got someone who can sell the boat? |
У тебя есть кто-нибудь, кто может продать лодку? |
Then wasn't it a little foolhardy trying to sell him a non-existent mine? |
Тогда с вашей стороны было немного безрассудно пытаться продать ему несуществующее месторождение? |
I'm showing them the gun because I'm trying to sell it to 'em. |
Я просто показывал дробовик, хотел его продать. |
And anyone with a car wishes he could sell it, and refrains from doing so only because "then you won't have a car!". |
И каждый, у кого есть машина, мечтает ее продать, и не делает этого только потому, что, продав, останешься без машины. |
It's just a show to sell themselves! |
Это просто шоу, чтобы продать себя! |