| You tried to sell me for a blanket? | Ты пыталась продать меня за одеяло? |
| I'm trying to sell 500 cars, and so far we've only sold 4... Hundred. | Я пытаюсь продать 500 машин, и мы пока продали только 4... сотни. |
| Grant says I could sell that pepper any time, and make good money, | Грант говорит, я могу в любой момент продать перец и неплохо заработать. |
| It was like painting, only worse, 'cause there's nothing to sell when you were done. | Все равно что рисовать, только хуже, потому что в итоге тебе нечего продать. |
| Lucky for you, I have a little tree I can sell you. | Но вам повезло, у меня есть деревце, и я могу вам его продать. |
| And you hoped to sell it at this conference. | И вы надеялись продать это здесь, на конференции? |
| If we put it out early, we can't sell it all and it'll plummet. | Если слишком рано появимся, то не сможем все продать и потеряем в цене. |
| David Clarke's obviously using you to try and sell his preposterous story in a desperate attempt to launch some sort of appeal. | Дэвид Кларк открыто использовал вас, чтобы продать свою абсурдную историю в отчаянной попытке найти хоть какой-то способ подать апелляцию. |
| You would even sell your own daughter! | Ты даже собственную дочь можешь продать! |
| But with all those expensive ingredients on the label I can make this bottle for about a buck 40 and sell it for $60. | Но со всеми этими дорогостоящими составами на этикетках эта бутылочка обойдется тебе в $1.40, а продать сможешь за $60. |
| Me with something to sell, and you with means to use it. | У меня есть что продать, а вы сможете это использовать. |
| My intent - to sell the page again and leave Nassau with something to show for it. | Я намерен... продать страницу снова и покинуть Нассу с не пустыми руками. |
| Are we trying to sell a whole country or just a car? | Неужели мы пытаемся продать машины оптом? |
| Perhaps you'd like to sell me too? | Возможно ты и меня захочешь продать? |
| And both those guys tried to push really hard at that time to sell them, all four of the sculptures. | И оба они в то время изо всех сил старались их продать - все 4 скульптуры. |
| I'm only here to sell the house, because she won't live here any more. | Я осталась продать дом, потому что она не хочет здесь дольше жить. |
| I've told them they should move somewhere more modest, rent the Priory out, sell it. | Я им говорил, им нужно бы съехать куда-то в более скромное место, сдать монастырь в аренду, продать его. |
| Elizabeth, you can't sell your side to the papers because it's not just your side. | Элизабет, ты не можешь продать вашей стороне бумаги ведь дело не только в твою сторону. |
| We'll sell anything to anyone. | Мы можем продать что угодно кому угодно. |
| Diane making you sell this place? | Дайан заставляет тебя продать этот домик? |
| Maybe if you're not so snarky to our customers, we'll actually be able to sell some stuff this year. | Может, если ты не будешь цепляться к клиентам, мы сможем что-то продать в этом году. |
| So, to make $5,000 At 25 cents apiece, We need to sell 20,000 pieces of taffy. | Итак, для того, чтобы заработать 5.000 долларов, продавая по 25 центов за штуку, нам нужно продать 20.000 ирисок. |
| Wait, do you honestly think that we can sell 20,000 anythings? | Подождите, вы правда думаете, что мы можем продать 20.000 чего-либо? |
| Ashlin and I are here today to sell our T-shirts and to talk about bullying and how it's not cool. | Сегодня мы с Эшлин пришли, чтобы продать наши футболки и поговорить об издевательствах и о том, как это нехорошо. |
| Maybe you could sell me something that would help calm my nerves. | Может ты можешь мне продать что-то что поможет успокоить мне нервы? |