Английский - русский
Перевод слова Sell
Вариант перевода Продать

Примеры в контексте "Sell - Продать"

Примеры: Sell - Продать
You tried to sell me for a blanket? Ты пыталась продать меня за одеяло?
I'm trying to sell 500 cars, and so far we've only sold 4... Hundred. Я пытаюсь продать 500 машин, и мы пока продали только 4... сотни.
Grant says I could sell that pepper any time, and make good money, Грант говорит, я могу в любой момент продать перец и неплохо заработать.
It was like painting, only worse, 'cause there's nothing to sell when you were done. Все равно что рисовать, только хуже, потому что в итоге тебе нечего продать.
Lucky for you, I have a little tree I can sell you. Но вам повезло, у меня есть деревце, и я могу вам его продать.
And you hoped to sell it at this conference. И вы надеялись продать это здесь, на конференции?
If we put it out early, we can't sell it all and it'll plummet. Если слишком рано появимся, то не сможем все продать и потеряем в цене.
David Clarke's obviously using you to try and sell his preposterous story in a desperate attempt to launch some sort of appeal. Дэвид Кларк открыто использовал вас, чтобы продать свою абсурдную историю в отчаянной попытке найти хоть какой-то способ подать апелляцию.
You would even sell your own daughter! Ты даже собственную дочь можешь продать!
But with all those expensive ingredients on the label I can make this bottle for about a buck 40 and sell it for $60. Но со всеми этими дорогостоящими составами на этикетках эта бутылочка обойдется тебе в $1.40, а продать сможешь за $60.
Me with something to sell, and you with means to use it. У меня есть что продать, а вы сможете это использовать.
My intent - to sell the page again and leave Nassau with something to show for it. Я намерен... продать страницу снова и покинуть Нассу с не пустыми руками.
Are we trying to sell a whole country or just a car? Неужели мы пытаемся продать машины оптом?
Perhaps you'd like to sell me too? Возможно ты и меня захочешь продать?
And both those guys tried to push really hard at that time to sell them, all four of the sculptures. И оба они в то время изо всех сил старались их продать - все 4 скульптуры.
I'm only here to sell the house, because she won't live here any more. Я осталась продать дом, потому что она не хочет здесь дольше жить.
I've told them they should move somewhere more modest, rent the Priory out, sell it. Я им говорил, им нужно бы съехать куда-то в более скромное место, сдать монастырь в аренду, продать его.
Elizabeth, you can't sell your side to the papers because it's not just your side. Элизабет, ты не можешь продать вашей стороне бумаги ведь дело не только в твою сторону.
We'll sell anything to anyone. Мы можем продать что угодно кому угодно.
Diane making you sell this place? Дайан заставляет тебя продать этот домик?
Maybe if you're not so snarky to our customers, we'll actually be able to sell some stuff this year. Может, если ты не будешь цепляться к клиентам, мы сможем что-то продать в этом году.
So, to make $5,000 At 25 cents apiece, We need to sell 20,000 pieces of taffy. Итак, для того, чтобы заработать 5.000 долларов, продавая по 25 центов за штуку, нам нужно продать 20.000 ирисок.
Wait, do you honestly think that we can sell 20,000 anythings? Подождите, вы правда думаете, что мы можем продать 20.000 чего-либо?
Ashlin and I are here today to sell our T-shirts and to talk about bullying and how it's not cool. Сегодня мы с Эшлин пришли, чтобы продать наши футболки и поговорить об издевательствах и о том, как это нехорошо.
Maybe you could sell me something that would help calm my nerves. Может ты можешь мне продать что-то что поможет успокоить мне нервы?