Английский - русский
Перевод слова Sell
Вариант перевода Продать

Примеры в контексте "Sell - Продать"

Примеры: Sell - Продать
He offered to sell it to me cheap, like way below what he could get for it at auction. Он предложил продать его очень дешево, меньше, чем он мог получить за него на аукционе.
I could sell everything I have, and it wouldn't be close to enough. Я могу продать все, что у меня есть, и близко не подойду к нужной сумме.
And it's a lot harder to sell a painting the whole world knows is missing. И гораздо труднее продать картину, когда весь мир в курсе, что она пропала.
That man could sell fire insurance to Eskimos, even putting away three or four at lunch. Он мог продать страховку от пожара эскимосам, даже заложив 3,4 рюмки за обедом.
Listen, kids, things have been tough down at the restaurant, and I think your dad has finally decided to sell it. Слушайте, дети, дела в ресторане идут плохо и, я думаю, ваш папа наконец-то решил его продать.
Why are you letting Orson sell your company? Почему ты позволяешь Орсону продать свою компанию?
He tried to get you to sell your business. Он пытался заставить тебя продать твой бизнес
Are you sure you want to sell it? Ты уверен, что хочешь продать его?
Sometimes, to sell a pail of water, you start a fire. Иногда, чтобы продать ведро воды, ты начинаешь пожар
We can't just sell them and run, I mean, where do we sorry, aunty. Мы не можем просто продать их и сбежать, то ест, куда мы поедем? Извините, тетя.
It's a bit far-fetched, that a lady like Jill would ask someone like you to sell her jewellery for her. Это немного притянуто за уши, что дама, как бы Джилл попросите кого-нибудь вроде вас, чтобы продать ее драгоценности для нее.
But what I've decided to do is to sell a couple of pieces of jewellery. Но то, что я решил сделать, это продать пару штук ювелирных изделий.
So I just have to kill you, then sell the house. Так что я просто должен убить тебя, затем продать дом
I could help you sell them on eBay. Я могу помочь тебе продать их через Интернет-аукцион!
Well, Reggie, it's either that or we sell the dog to a Chinese restaurant. Ну, Реджи, либо так, либо придётся продать пса в китайский ресторан.
As if I'd sell my honor for success! Будто я готов продать свою честь за известность.
The elite are betting everything they've got on Obama's charisma and hoping that he can sell the world on their program of tyranny. Элита ставит все, что у них есть, на обаяние Обамы и надеется, что он может "продать" миру их программу тирании.
It's Obama's job to sell the public on globalist policies that aren't in the people's best interest. Работа Обамы - "продать" публике систему глобалистов, которая далеко не в интересах людей.
I could buy and sell you, something you should factor into your decision should you choose to make our disagreement public. Я могу трижды купить и продать вас, так что учтите это, когда решите придать наши разногласия публике.
I can't sell them tickets if they don't have I.D.s. Я не могу продать им билеты, если у них нет документов
Chelsea and I had a long agreed to sell the house, to start over and work on our marriage. Мы согласились продать дом, начать заново, сохранить наш брак.
I had to sell all the trombone mutes. Мне пришлось продать все сурдинки от тромбонов
The guy on the corner, he wouldn't even sell it to me. Но тот парень на углу даже не захотел продать его мне.
And without consent, - the photographer cannot sell them? А без согласия фотограф не может их продать?
How many people did you help get evicted to sell that land? Скольких людей вы помогли выселить, чтобы продать этот участок?