| Don't tell me you managed to sell that old rust bucket! | Только не говори, что умудрился продать это старое ржавое корыто! |
| Bumba Dupuis, he's been trying to sell that old boat as long as I've known him. | Бумба Дюпюи пытается продать эту старую посудину с тех пор, как я его знаю. |
| Are you sure we must sell her? | Ты уверен, что надо его продать? |
| Why not just sell them weather-control technology? | Почему просто не продать им технологию управления погодой? |
| Dong Gyu said he's going to sell all the Oska Entertainment stock, and wash his hands of me. | Дон Гю собирается продать "Индустрию развлечений Оска" и умыть руки. |
| Should I sell these and run away? | Может, продать всё и сбежать? |
| Father is about to sell Aurelia as a slave to this Englishman. | Папа хочет продать Аурелию в рабыни этому англичанину |
| He then tried to sell the Statue of Liberty to an Australian and that's where it fell down. | А затем он попытался продать Статую Свободы австралийцу - тут-то схема и рухнула. |
| I come to sell back my deed for whatever I can get. | Я пришел продать участок, сколько бы он ни стоил. |
| You need to show a sample when you sell goods | Чтобы продать товар, нужно его продемонстрировать. |
| How do you intend to sell it? | Как же вы хотите его продать? |
| Did you try to sell Freedonia's secret war code and plans? | Вы собирались продать военный план и шифр Фридонии! |
| If he's wrapped up in this, he could be holding the encryption chips to sell himself. | Если он замешан в этом, то у него могут быть шифровальные чипы, чтобы продать их самому. |
| Well, there's a few things you could do to help us sell our home. | Вы могли бы помочь нам побыстрее продать дом. |
| Were you planning to sell it? | Может хотел продать его желтой прессе? |
| I'm just trying to sell records, right? | Я просто пытаюсь продать записи, ок? |
| Some to sell it and some to destroy it. | Некоторые, чтобы продать другие, чтобы уничтожить. |
| Although importers could still sell put options to reduce the costs of their purchases of call options, the risk management providers will insist on some form of credit guarantees. | Хотя импортеры по-прежнему могут продать опционы "пут" для уменьшения расходов на покупку ими опционов "колл", продавцы инструментов управления рисками настаивают на предоставлении кредитных гарантий в той или иной форме. |
| The Division was seeking to disseminate the second edition as widely as possible prior to the Beijing Conference: its goal was to sell 100,000 copies. | Отдел ставит себе целью обеспечить как можно более широкое распространение второго издания до Пекинской конференции и продать 100000 экземпляров. |
| Today, certain Portuguese politicians persist in pursuing their own agendas, and in the process try to sell our dry bones to get what they want. | Сегодня некоторые португальские политические деятели упорствуют в преследовании своих собственных планов и в этом процессе пытаются продать наши голые кости, с тем чтобы заполучить то, чего они желают. |
| I've been meaning to sell it ever since, but... you know how it goes. | С тех пор я мечтал продать ее, но... вы ж в курсе, как все это бывает. |
| I wanted to sell my bonds, but can't. | Курс вырос, я хотел продать чеки, но не смог. |
| She was trying to sell something and she wanted a guarantee that the buyer wouldn't reveal the nature of the transaction. | Пыталась продать что-то и не хотела, чтобы покупатель знал природу сделки. |
| One of Abby Campbell's ex-spouses seems to think she was trying to sell something that she had stolen. | Одна из бывших жен Эбби Кэмпбелл предположила, что та пыталась продать что-то, что она украла. |
| Maybe I should sell the place, you know? | Может, мне стоит продать это место, а? |