Английский - русский
Перевод слова Sell
Вариант перевода Продать

Примеры в контексте "Sell - Продать"

Примеры: Sell - Продать
Don't tell me you managed to sell that old rust bucket! Только не говори, что умудрился продать это старое ржавое корыто!
Bumba Dupuis, he's been trying to sell that old boat as long as I've known him. Бумба Дюпюи пытается продать эту старую посудину с тех пор, как я его знаю.
Are you sure we must sell her? Ты уверен, что надо его продать?
Why not just sell them weather-control technology? Почему просто не продать им технологию управления погодой?
Dong Gyu said he's going to sell all the Oska Entertainment stock, and wash his hands of me. Дон Гю собирается продать "Индустрию развлечений Оска" и умыть руки.
Should I sell these and run away? Может, продать всё и сбежать?
Father is about to sell Aurelia as a slave to this Englishman. Папа хочет продать Аурелию в рабыни этому англичанину
He then tried to sell the Statue of Liberty to an Australian and that's where it fell down. А затем он попытался продать Статую Свободы австралийцу - тут-то схема и рухнула.
I come to sell back my deed for whatever I can get. Я пришел продать участок, сколько бы он ни стоил.
You need to show a sample when you sell goods Чтобы продать товар, нужно его продемонстрировать.
How do you intend to sell it? Как же вы хотите его продать?
Did you try to sell Freedonia's secret war code and plans? Вы собирались продать военный план и шифр Фридонии!
If he's wrapped up in this, he could be holding the encryption chips to sell himself. Если он замешан в этом, то у него могут быть шифровальные чипы, чтобы продать их самому.
Well, there's a few things you could do to help us sell our home. Вы могли бы помочь нам побыстрее продать дом.
Were you planning to sell it? Может хотел продать его желтой прессе?
I'm just trying to sell records, right? Я просто пытаюсь продать записи, ок?
Some to sell it and some to destroy it. Некоторые, чтобы продать другие, чтобы уничтожить.
Although importers could still sell put options to reduce the costs of their purchases of call options, the risk management providers will insist on some form of credit guarantees. Хотя импортеры по-прежнему могут продать опционы "пут" для уменьшения расходов на покупку ими опционов "колл", продавцы инструментов управления рисками настаивают на предоставлении кредитных гарантий в той или иной форме.
The Division was seeking to disseminate the second edition as widely as possible prior to the Beijing Conference: its goal was to sell 100,000 copies. Отдел ставит себе целью обеспечить как можно более широкое распространение второго издания до Пекинской конференции и продать 100000 экземпляров.
Today, certain Portuguese politicians persist in pursuing their own agendas, and in the process try to sell our dry bones to get what they want. Сегодня некоторые португальские политические деятели упорствуют в преследовании своих собственных планов и в этом процессе пытаются продать наши голые кости, с тем чтобы заполучить то, чего они желают.
I've been meaning to sell it ever since, but... you know how it goes. С тех пор я мечтал продать ее, но... вы ж в курсе, как все это бывает.
I wanted to sell my bonds, but can't. Курс вырос, я хотел продать чеки, но не смог.
She was trying to sell something and she wanted a guarantee that the buyer wouldn't reveal the nature of the transaction. Пыталась продать что-то и не хотела, чтобы покупатель знал природу сделки.
One of Abby Campbell's ex-spouses seems to think she was trying to sell something that she had stolen. Одна из бывших жен Эбби Кэмпбелл предположила, что та пыталась продать что-то, что она украла.
Maybe I should sell the place, you know? Может, мне стоит продать это место, а?