Английский - русский
Перевод слова Sell
Вариант перевода Продать

Примеры в контексте "Sell - Продать"

Примеры: Sell - Продать
If I sold shoes like these, I'd want to keep track of who bought them, so I could sell them more. Если бы я продавала обувь вроде этой, то хотела бы знать кто именно их приобрел, чтобы продать им еще больше.
They just want them to sell, they don't care where they came from. Они хотят их продать, им всё равно, откуда они взялись.
Is there any way he'd want to sell them earlier? Есть способ убедить его продать их раньше?
Atticus's had to sell the plane to fund the tour Аттикус решил продать самолёт, чтобы финансировать турне.
Just let me go sell him the pink couch? Разрешишь мне продать ему розовый диван?
He did go through the trouble to sell nix a fake pair of socks. Ему стоило немало трудов продать Никсу фальшивые носки.
I can't sell it without the bow! Я не смогу ее продать без смычка!
Are you sure you want to sell everything, Moz? Ты уверен, что хочешь все продать, Моз?
Well, can we sell our treasure? Мы, что, можем продать наше сокровище?
You know what, I can just sell it and put the money in the party fund. Знаешь, я бы мог продать его, а деньги внести в фонд вечеринок.
Look, I came here to sell this place, not have it torn apart. Я хочу продать этот дом, а не смотреть, как его разбирают.
People who want to sell you the 11th. Люди, которые хотят продать вам одиннадцатую книгу
I'm telling you, I could sell this place in a second. Я вас уверяю, я смогла бы продать этот дом в два счета.
Who could we when he used his dead wife to sell his book? Разве можно использовать смерть жены, чтобы продать свою книгу?
By bad, I mean he lost a lot of money in the stock market after you left and we were forced to sell the house. Плохо в смысле, когда ты уехала он потерял деньги на фондовом рынке, пришлось продать дом.
Why don't you just let me sell them the hardware. Почему бы мне просто не продать им оборудование?
Look, I know it says no photos on the inside, but we needed them to sell it, and Maria was totally on board. Слушай, я знаю, было сказано никаких фотографий, но они нужны нам, чтобы продать его, и Мария была полностью за.
I'm willing to buy if you're willing to sell. Я бы хотел купить, если Вам есть, что продать.
In order to raise $1.7 trillion we'd have to sell Texas and the Navy. Для того, чтобы выплатить 1,7$ триллиона нам придется продать Техас и военно-морской флот США.
He says he knows a place where he can sell it, and that we'd split the money. Он сказал, что знает место, где это всё можно продать, а потом мы поделим деньги.
You just can't sell my stuff! Вы не можете просто продать мои вещи!
Did you manage to sell the tractor? Так ты по-прежнему не можешь продать трактор?
And you can go to the site right now. It's all free. Not trying to sell anything. Вы можете зайти на сайт прямо сейчас. Это все бесплатно. Мы не пытаемся ничего продать.
And what she said to him was, You were willing to sell me for four cows, and a calf and some blankets. Что же она ответила ему: Ты хотел продать меня за 4 коровы, теленка и какие-то одеяла.
And farmers could protect their crops that they want to sell to Whole Foods because our photons are 100 percent organic. И фермеры могут защитить свои посевы, чтобы продать их в Whole Foods, потому что наши фотоны 100% чисты и экологичны.