He left me books to sell. |
Да, тот парень оставил мне книги на продажу. |
He put out 5 billion sell orders. |
Эмис, он выставил приказов на продажу на 5 миллиардов. |
I need these sell orders ready when the market opens Monday. |
Мне просто нужно, чтобы эти заявки на продажу были готовы, когда в понедельник откроется рынок. |
So they still have something to sell. |
Так что у них всё ещё есть что-то на продажу. |
TNCs often enter into exclusive contracts with fast food outlets to sell their foods. |
Зачастую ТНК заключают с ресторанами быстрого питания эксклюзивные контракты на продажу производимых ими продуктов. |
People from high-income countries travel to poor areas where people will sell their organs as a survival strategy. |
Люди из стран с высокими доходами ездят в бедные районы, где люди, чтобы свести концы с концами, готовы выставлять на продажу свои органы. |
Meet Chris Klem, an independent contractor with a license to sell explosives. |
Познакомься с Крисом Клемом, независимым подрядчиком с лицензией на продажу взрывчатки. |
And the men nick the steel from the factories to sell. |
А мужики воруют металл с заводов на продажу. |
Take some photos, make some product pamphlets and even sell on the internet. |
Сделать фотографии, буклеты с продукцией и даже организовать продажу через интернет. |
Said he had a power to sell. |
Сказал, у него есть сила на продажу. |
I've got nothing to sell. |
У меня нет ничего на продажу. |
I'm not in any way questioning your right to sell those helicopters. |
Я ни в коей мере не оспариваю Ваше право на продажу этих вертолетов. |
I visit a few times a year to get rugs to sell. |
Я езжу туда несколько раз в год, чтобы взять ковры на продажу. |
It doesn't sell papers, Ben. |
Это не увеличит продажу, Бен. |
Trying to find something to sell to buy designer clothing isn't new. |
Попытки найти что-то на продажу, чтобы потому купить модной одежды, не новы. |
I've got something to sell, cheap. |
У меня есть кое-что на продажу. |
I made a deal to sell some oil from the Sudan. |
Я заключил сделку на продажу нефти из Судана. |
It's a Halloween novelty we sell. |
Это новинка к Хэллоуину на продажу. |
Your wife was listed on the title, so she had the legal right to sell it. |
Ваша жена была записана владельцем, так что у неё было законное право на продажу машины. |
We haven't grown a single croto sell. |
Мы ничего не вырастили на продажу. |
I understand you have government-bonded whiskey to sell. |
Сколь понимаю, у вас есть забонированное правительством виски на продажу? |
She took a bunch of my paintings to sell. |
Она взяла несколько моих картин на продажу. |
I hear you have some vaccine to sell. |
Я слышал, у тебя есть вакцины на продажу. |
I took them to sell, but not to patients. |
Я взял их на продажу, не для пациентов. |
He's trying to grow trees to sell. |
Он выращивает там деревья на продажу. |