Английский - русский
Перевод слова Sell
Вариант перевода Продать

Примеры в контексте "Sell - Продать"

Примеры: Sell - Продать
"I can't sell you that many paracetamol." "Я не могу продать вам так много парацетамола"
Do you want to complete our transaction and sell me the case or not? Вы хотите закончить наш сделку и продать мне кейс или нет?
He'll be away so long he was kind enough to... sell me this place. Его не будет долго Он был достаточно любезен, чтобы... продать мне это место.
We'll give Josie a chance to sell, tomorrow. мы дадим Джози последний шанс её продать, завтра.
But if we fail to sell them? Но если не сможем продать их?
Build me, then sell me? Создать меня, а потом продать?
I cannot believe he's using our divorce to sell mattresses! Не могу поверить, что он использует развод, чтобы продать матрасы!
You will sell us a story but what have you really? Вы приходите сюда, хотите продать свою историю, но что у вас есть?
If you can't sell them, we don't buy them back. Не сможете продать, мы их обратно не возьмем.
So they forced you to sell to them? Так они заставили тебя продать им?
Can I sell my books on eBay? Можно мне продать свои книги на ёВау?
See, Terri and I, we have some merchandise that we'd like to sell. Видите ли, мы с Терри хотели бы кое-что продать.
And why they have to sell the house? И почему мы должны продать дом?
Can you sell the furniture and everything there? Можете ли вы продать мебель и всё остальное?
I am afraid I may sell them to whoever you took them from. Я могу продать что угодно, кому-либо.
I wish I had someone to sell off like you... Жаль, мне некого продать, чтоб тоже вмиг разбогатеть...
Did you just say you can buy and sell the world? можешь купить мир и продать его?
You tried to sell me hemlock like this a year ago. Ты пытался продать мне болиголов в таком пузырьке год назад
If you can sell it, you give me half of what you got. Если получится продать, отдашь мне половину.
It says that you must sell your homes and be out of here in three days. Вы должны продать дома и уйти в течение трёх дней.
I help sell them, I guess. I work in the office. Я помогаю продать их, то есть... я сижу в офисе.
You think they'd actually sell him to me? Вы думаете, они могут мне его продать?
You want to sell your goods, you bring them to my door. Хотите что-то продать - приносите товар мне.
If I sell 150 copies at each reading I'll get back the printing and traveling costs. Если я смогу продать по 150 экземпляров на каждой встрече, то верну деньги за тираж и дорогу.
Did Addison coach you on how do sell yourself? Это Эддисон научила тебя, как продать себя подороже?