We got to do it before we sell all this stuff. |
Нужно сделать это прежде, чем продать весь инвентарь. |
And you're trying to sell me a Lada. |
И вы пытаетесь продать мне Лада. |
Nevertheless... we'd rather sell them here, now, without any further delays. |
В любом случае, предпочли бы продать их здесь, сейчас, без волокиты. |
I can't sell this milk, it's ruined. |
Я не смогу продать это молоко, оно испорчено. |
I can't sell it, then. |
Тогда я не могу продать билет. |
I've been trying to sell my house forfouryears. |
Я уже 4 года пытаюсь продать свою виллу. |
Try to find something you can sell with an extra zero on the end... |
Ищешь что-то, что можно продать, прибавив лишний нолик к цене. |
It's all about buying something you can sell with an extra zero. |
Надо только найти то, что можно продать, добавив к цене ещё один нолик. |
I need to sell something right away. |
Мне нужно продать кое-что прямо сейчас. |
He wants to sell his daughter for a cow. |
Он хочет продать свою дочь, словно корову. |
She said you told her to sell the formula. |
Она сказала, что ты сказал ей продать формулу. |
Mix lies with enough truth, you can sell anything. |
Смешать немножко лжи и немножко правды и вы сможете продать что угодно. |
The one Grimes said Medina was trying to sell. |
Той, что по словам Граймса Медина пытался продать. |
He had an old auto body shop that we can't sell. |
У него был старая станция техобслуживания, которую мы не можем продать. |
Assuming our ghost has something to sell, Fashion Week's a great cover. |
Да, хорошее предположение что наш призрак хочет что-то продать, Неделя моды хорошее прикрытие. |
Luke wants to sell, but I think there's been enough upheaval already. |
Люк хочет продать его, но я думаю, нам уже достаточно потрясений. |
I pleaded with the owner to sell him to me. |
Я попросил владельца магазина продать его мне. |
Shelby won't sell you Fancie's 'cause your dad tried to sabotage her cabaret. |
Шелби не хочет продать тебе Фэнси'с, поскольку твой отец пытался саботировать ее кабаре. |
Plus, we have to sell everything lo pay the legal bills. |
Ещё мы должны всё продать, чтобы оплатить счёта. |
They'll have to sell it, divide the proceeds. |
Им придется продать его, поделить доходы. |
He's in the city today to sell 200 forged passports. |
Он приехал сегодня в город, чтобы продать 200 поддельных паспортов. |
You're ready to sell me out... just like that. |
А ты готов продать меня... просто так. |
I think we should sell the house and move to Houston. |
Я думаю, мы должны продать дом и перебраться в Хьюстон. |
Every parent has to sell 20 raffle tickets. |
Каждый родитель должен продать 20 билетов. |
Are you here to sell your beavers? |
Вы здесь для того, чтобы продать бобровые меха? |