Why do you want to sell this ring? |
Почему вы хотите продать это кольцо? |
Now he has to sell some of his fleet to pay off some of his legal fees. |
Теперь он вынужден продать часть своего флота затем, чтобы оплатить свои судебные издержки. |
Many work in piles of garbage, either removing them to another place or collecting empty bottles and cans to sell. |
Многие работают в мусорных кучах, перемещая их в другое место или собирая пустые бутылки и банки, чтобы продать их. |
Who is going to raise their hand and say, "I want to hear what you're doing next," and sell something to them. |
Кто поднимет руку и скажет: "Я хочу услышать, что вы сделаете дальше," а потом продать что-нибудь им. |
Developers found themselves, for a time, saddled with property that they were unable to sell or let. |
Девелоперы оказались с грузом собственности, которую они не могли ни сдать, ни продать. |
We couldn't afford to sell it, but now, with the insurance payout, we can both go our separate ways. |
Мы не могли себе позволить продать его, но сейчас, с выплатой страховки, мы можем каждый пойти своей дорогой. |
And now you're going to dismantle those toilet facilities and sell them in bits? |
А сейчас ты собираешься демонтировать эти туалетные объекты инвестирования и продать по частям? |
You plan to sell a creature like you? |
Вы хотите продать существо, подобное себе? |
So you want to sell me magic beans? |
Так ты хочешь продать мне волшебные бобы? |
And if the day ever comes when you're tempted to sell me out, remember this: Whatever their price, I'll beat it. |
И если настанет день, когда тебе захочется меня продать, помни, что какой бы ни была цена, я перебью ее. |
Well, the point is Mr Otari wants to sell his shop now because... |
Дело в том, что мистер Отэри теперь хочет продать свою лавку, потому что... |
You wouldn't sell your mother's house! |
Жан, ты хочешь продать мамин дом? |
He will even sell off his properties to get it once something good comes along. |
Он согласен даже все свои вещи продать, чтобы с ним скорее случилось подобное. |
She said that she wants to sell it immediately at a very cheap price. |
Она сказала, что хочет немедленно продать эту квартиру по минимальной цене. |
But you, now that you're alone, you should sell your apartment. |
Ты можешь продать квартиру, раз остался один. |
I'm paying you for a horse I do not possess, and I bought back a string of useless ponies which I cannot sell again. |
Я плачу тебе за лошадь, что мне не принадлежит, получил назад никчемных пони, которых теперь никому не продать. |
I might be able to sell you a wholesale car... a car with a lot of miles for 700 with no warranty. |
Могу вот продать вам машину... с большим пробегом за 7 сотен, без гарантии. |
He doesn't know how to sell it to an audience, but I do. |
Он не знает, как продать это публике, но я знаю. |
You think that's going to help us sell this place? |
Думаешь, это поможет нам продать этот дом? |
This is because if they have to move and sell their house, there may be no buyers who can afford higher interest payments, unless the home's price also falls. |
Это объясняется тем, что если они должны переехать и продать свой дом, то могут не найти покупателей, которые могли бы себе позволить выплачивать более высокие проценты, если только цена на дом также не упадет. |
One Little Indian estimated that Debut would sell a total of 40,000 copies worldwide based on a guess of the Sugarcubes fan base at the time. |
В One Little Indian предполагали продать альбом тиражом около 40 тысяч экземпляров по всему миру, рассчитывая на фанатов группы The Sugarcubes. |
I'd like to sell one big thing, you know? |
Я бы хотел продать что-то крупное, понимаешь? |
Told her to "sell it and escape." |
Сказала ей "продать их и сматываться." |
I can sell it for you if you want. |
Я могу найти покупателя если хочешь его продать |
And if he likes her, I got two more that fell into my lap that I could sell you at a discount. |
И если она ему нравится, у меня есть ещё двое, которые попались в мои лапы, и я могу продать их тебе со скидкой. |