Английский - русский
Перевод слова Sell
Вариант перевода Продать

Примеры в контексте "Sell - Продать"

Примеры: Sell - Продать
Why do you want to sell this ring? Почему вы хотите продать это кольцо?
Now he has to sell some of his fleet to pay off some of his legal fees. Теперь он вынужден продать часть своего флота затем, чтобы оплатить свои судебные издержки.
Many work in piles of garbage, either removing them to another place or collecting empty bottles and cans to sell. Многие работают в мусорных кучах, перемещая их в другое место или собирая пустые бутылки и банки, чтобы продать их.
Who is going to raise their hand and say, "I want to hear what you're doing next," and sell something to them. Кто поднимет руку и скажет: "Я хочу услышать, что вы сделаете дальше," а потом продать что-нибудь им.
Developers found themselves, for a time, saddled with property that they were unable to sell or let. Девелоперы оказались с грузом собственности, которую они не могли ни сдать, ни продать.
We couldn't afford to sell it, but now, with the insurance payout, we can both go our separate ways. Мы не могли себе позволить продать его, но сейчас, с выплатой страховки, мы можем каждый пойти своей дорогой.
And now you're going to dismantle those toilet facilities and sell them in bits? А сейчас ты собираешься демонтировать эти туалетные объекты инвестирования и продать по частям?
You plan to sell a creature like you? Вы хотите продать существо, подобное себе?
So you want to sell me magic beans? Так ты хочешь продать мне волшебные бобы?
And if the day ever comes when you're tempted to sell me out, remember this: Whatever their price, I'll beat it. И если настанет день, когда тебе захочется меня продать, помни, что какой бы ни была цена, я перебью ее.
Well, the point is Mr Otari wants to sell his shop now because... Дело в том, что мистер Отэри теперь хочет продать свою лавку, потому что...
You wouldn't sell your mother's house! Жан, ты хочешь продать мамин дом?
He will even sell off his properties to get it once something good comes along. Он согласен даже все свои вещи продать, чтобы с ним скорее случилось подобное.
She said that she wants to sell it immediately at a very cheap price. Она сказала, что хочет немедленно продать эту квартиру по минимальной цене.
But you, now that you're alone, you should sell your apartment. Ты можешь продать квартиру, раз остался один.
I'm paying you for a horse I do not possess, and I bought back a string of useless ponies which I cannot sell again. Я плачу тебе за лошадь, что мне не принадлежит, получил назад никчемных пони, которых теперь никому не продать.
I might be able to sell you a wholesale car... a car with a lot of miles for 700 with no warranty. Могу вот продать вам машину... с большим пробегом за 7 сотен, без гарантии.
He doesn't know how to sell it to an audience, but I do. Он не знает, как продать это публике, но я знаю.
You think that's going to help us sell this place? Думаешь, это поможет нам продать этот дом?
This is because if they have to move and sell their house, there may be no buyers who can afford higher interest payments, unless the home's price also falls. Это объясняется тем, что если они должны переехать и продать свой дом, то могут не найти покупателей, которые могли бы себе позволить выплачивать более высокие проценты, если только цена на дом также не упадет.
One Little Indian estimated that Debut would sell a total of 40,000 copies worldwide based on a guess of the Sugarcubes fan base at the time. В One Little Indian предполагали продать альбом тиражом около 40 тысяч экземпляров по всему миру, рассчитывая на фанатов группы The Sugarcubes.
I'd like to sell one big thing, you know? Я бы хотел продать что-то крупное, понимаешь?
Told her to "sell it and escape." Сказала ей "продать их и сматываться."
I can sell it for you if you want. Я могу найти покупателя если хочешь его продать
And if he likes her, I got two more that fell into my lap that I could sell you at a discount. И если она ему нравится, у меня есть ещё двое, которые попались в мои лапы, и я могу продать их тебе со скидкой.