Why am I trying to sell you a half-built bridge? |
Почему я пытаюсь продать вам полу-построенный мост? |
This is where I work now, at the tavern I was forced to sell to Maarten DeJong. |
Я теперь здесь работаю, в таверне, которую я была вынуждена продать Мартену Дейонгу. |
So you can sell off the last of my husband's estate? |
Чтобы ты смог продать остатки имущества моего мужа? |
She's off to retrieve her husband and he's off to sell the rest of their crop. |
Она едет вернуть своего мужа, а он едет продать остаток их урожая. |
Who doesn't try to sell this nonsense? |
Кто не пробует продать ету ерунду? |
Or might it be to sell a few more copies of your dreadful rag? Ruby! |
Или чтобы продать больше экземпляров вашей ужасной газетёнки? |
He's trying to sell "World's Naughtiest Confessions." |
Он пытается продать "Самые Грешные Признания в мире" |
Carlier, would I sell you a fake? |
И я мог продать Вам подделку? |
They proved very helpful indeed in persuading his widow to sell me his interests in a company I had my eye on. |
Ваша проницательность очень помогла мне, когда я уговаривал его вдову продать мне акции компании, в которой я был заинтересован. |
Who is going to raise their hand and say, "I want to hear what you're doing next," and sell something to them. |
Кто поднимет руку и скажет: "Я хочу услышать, что вы сделаете дальше," а потом продать что-нибудь им. |
Any idea who Vanchat was planning to sell it to? |
Есть предположения, кому Ванчат собирался его продать? |
They're trying to sell their stock, and I can't promise you... that I can keep everyone together until the party. |
Они все решили продать свои акции, поэтому я не могу обещать, что удержу всех вместе хотя бы до вечеринки. |
"And I got with me here this tin ofbandages..."which I'm willir to sell. |
У меня есть с собой бинты, и я готов их продать. |
Somehow we need to sell this genius of yours. |
Каким-то образом нам нужно продать эту твою гениальность |
l thought I might sell this to the Gazette. |
Я подумал, может, продать это в газету. |
And you don't even know you'll be able to sell it. |
И ты даже не знаешь, сможешь ли ты его продать. |
How on Earth are we supposed to sell - |
И каким же образом мы предполагаем это продать - |
Would you sell it to me? |
Вы мне не хотите ее продать? |
Even if you have to sell your daughter, bring it tomorrow |
Даже если тебе придётся продать свою дочь, принесёшь завтра! |
He had to sell the apartment to run a new business |
Ему пришлось продать квартиру, что бы открыть своё дело |
Now, seeing as how the future of lot 48 is open for debate, I move we sell it to Paunch Burger for a nice profit. |
Итак, поскольку сейчас будущее участка 48 открыто для обсуждений, я предлагаю продать его "Сытому Брюху" и извлечь хорошую прибыль. |
You can't sell what you did to your family at a garage sale. |
Ќельз€ продать свои поступки в распродаже на дому. |
Are you here to sell them? |
Вы здесь, чтобы его продать? |
I know a guy who claims he still has a stash to sell. |
Я знаю парня, который утверждает, что он по-прежнему есть Шкатулка, чтобы продать |
Upon discovering she was about to sell up to the developers, you brutally murdered her with her own shears. |
Узнав, что она собирается продать свой участок вы жестоко убили ее, ее же секатором. |