Английский - русский
Перевод слова Sell
Вариант перевода Продать

Примеры в контексте "Sell - Продать"

Примеры: Sell - Продать
Why am I trying to sell you a half-built bridge? Почему я пытаюсь продать вам полу-построенный мост?
This is where I work now, at the tavern I was forced to sell to Maarten DeJong. Я теперь здесь работаю, в таверне, которую я была вынуждена продать Мартену Дейонгу.
So you can sell off the last of my husband's estate? Чтобы ты смог продать остатки имущества моего мужа?
She's off to retrieve her husband and he's off to sell the rest of their crop. Она едет вернуть своего мужа, а он едет продать остаток их урожая.
Who doesn't try to sell this nonsense? Кто не пробует продать ету ерунду?
Or might it be to sell a few more copies of your dreadful rag? Ruby! Или чтобы продать больше экземпляров вашей ужасной газетёнки?
He's trying to sell "World's Naughtiest Confessions." Он пытается продать "Самые Грешные Признания в мире"
Carlier, would I sell you a fake? И я мог продать Вам подделку?
They proved very helpful indeed in persuading his widow to sell me his interests in a company I had my eye on. Ваша проницательность очень помогла мне, когда я уговаривал его вдову продать мне акции компании, в которой я был заинтересован.
Who is going to raise their hand and say, "I want to hear what you're doing next," and sell something to them. Кто поднимет руку и скажет: "Я хочу услышать, что вы сделаете дальше," а потом продать что-нибудь им.
Any idea who Vanchat was planning to sell it to? Есть предположения, кому Ванчат собирался его продать?
They're trying to sell their stock, and I can't promise you... that I can keep everyone together until the party. Они все решили продать свои акции, поэтому я не могу обещать, что удержу всех вместе хотя бы до вечеринки.
"And I got with me here this tin ofbandages..."which I'm willir to sell. У меня есть с собой бинты, и я готов их продать.
Somehow we need to sell this genius of yours. Каким-то образом нам нужно продать эту твою гениальность
l thought I might sell this to the Gazette. Я подумал, может, продать это в газету.
And you don't even know you'll be able to sell it. И ты даже не знаешь, сможешь ли ты его продать.
How on Earth are we supposed to sell - И каким же образом мы предполагаем это продать -
Would you sell it to me? Вы мне не хотите ее продать?
Even if you have to sell your daughter, bring it tomorrow Даже если тебе придётся продать свою дочь, принесёшь завтра!
He had to sell the apartment to run a new business Ему пришлось продать квартиру, что бы открыть своё дело
Now, seeing as how the future of lot 48 is open for debate, I move we sell it to Paunch Burger for a nice profit. Итак, поскольку сейчас будущее участка 48 открыто для обсуждений, я предлагаю продать его "Сытому Брюху" и извлечь хорошую прибыль.
You can't sell what you did to your family at a garage sale. Ќельз€ продать свои поступки в распродаже на дому.
Are you here to sell them? Вы здесь, чтобы его продать?
I know a guy who claims he still has a stash to sell. Я знаю парня, который утверждает, что он по-прежнему есть Шкатулка, чтобы продать
Upon discovering she was about to sell up to the developers, you brutally murdered her with her own shears. Узнав, что она собирается продать свой участок вы жестоко убили ее, ее же секатором.