Well, you've got a lot on your mind, you know, with Natalie and her mom trying to sell your dad's book. |
Ну, тебе есть о чем подумать: о Натали и её маме, которые пытаются продать книгу твоего отца. |
You recruited Ava Montrose, your brother's ex, the one you barely remembered, to help you steal your Daddy's Caddy before your brother could sell it. |
Ты нанял Эву Монтроус, бывшую своего брата, ту, которую едва помнил, чтобы она помогла тебе украсть Кадди твоего отца, прежде чем твой брат сможет продать её. |
But you can only sell so much pizza off this truck, right, Antonia? |
Но вы не можете продать много пиццы с этого фургона, верно Антония? |
It also gave me an idea of something else I should sell - |
И это натолкнуло меня на мысль о том, что еще я могу продать... |
But as you're retiring, I guess we can sell it - |
Но так как ты уходишь, Думаю, нам придется продать его - |
And why, if I may ask another question, are you willing to sell it to me? |
И почему, если вы позволите один вопрос, вы решили продать его мне? |
When Billy Pitt decided to sell the bar, and T.J. McChucklenuts was going to buy it, |
Когда Билли Питт решил продать бар, И Ти Джей МакЧакленатс собрался купить его, |
Well, I would sell you a bottle if you had 100 grand. |
Я бы мог продать вам бутылку, если бы у вас было 100 штук. |
I hook Edwards on a pillar of power and prestige, sell him on materials, and if we're right about his M.O., we get him for fraud. |
Я прицеплю Эдвардса к столбу власти и престижа, продать его по материалам, и если мы правы о его М.О., Мы возьмем его за мошенничество. |
The thing is I've been with this nutty lot way too long to sell them down the river, so not interested. |
Дело в том, что я пробыл с этими людьми слишком долго, чтобы так вот продать их, так что не заинтересован. |
If you'd had to sell Charlie to the butcher to be chopped up as stew to achieve the same ends, you would have done so. |
Если бы вам пришлось продать Чарли мяснику и его разрубили бы в рагу, чтобы достичь того же результата, вы бы так и сделали. |
And now I got to sell it, just to make my rent! |
А теперь мне придется ее продать, чтобы заплатить за квартиру! |
When grown-ups talked, it was about the war in Ethiopia and prices and money... and the Communists wanting to sell Norway to Russia. |
Когда взрослые говорили, речь шла о войне в Эфиопии, о ценах, о деньгах, ... о коммунистах, желавших Норвегию продать России. |
You mean we can't sell it even if we want to? |
То есть мы даже не сможем продать дом? |
Well, melt it down, it's worth almost nothing, but keep it as the Vogelsong Medal, you can't sell it. |
Ну, расплавленная, она не стоит почти ничего, но сохранив её, как медаль Фогельсонга, вы не можете её продать. |
We spent years working hard to sell records, to make him famous, but the more popular we got, the more Solly got distracted. |
Мы годами вкалывали, чтобы продать пластинки, добыть ему славу, но чем популярнее мы становились, тем меньше Солли думал о деле. |
While Al thinks of something easier to sell may I speak to Toby and Leo? |
Пока Аль пытается предложить что-то, что легче продать, чем науку, не возражаете, если я поговорю с Тоби и Лео наедине? |
Well, how much do you think you can sell on your own? |
Ну, сколько ты думаешь сможешь продать сам? |
If your father ever dies, I can sell it, and, well, I can probably live off it the rest of my life. |
Если твой папа когда-нибудь умрет, я смогу его продать, и, возможно, я даже смогу прожить на него до конца жизни. |
You'd be in this room and there'd be Jeremy Paxman with a big stack of books he was trying to sell. |
Ты был бы в этой комнате и был бы Джереми Пэксмен с большой кипой книг, которые пытался бы продать. |
Unless the contents of this phone are unique, you couldn't sell them. |
Если вы не сможете подтвердить, что эти фотографии уникальны, вы не сможете их продать. |
If I couldn't sell all four, I could at least get one. |
Если я не мог продать все четыре, я мог продать одну. |
And they can actually sell it and learn how to find scammers when they get email offers come in. |
И они смогут продать их и понять, как распознать мошенников, когда они будут получать письма с предложениями. |
You think you'll ultimately sell and donate the money the way your parents wanted? |
Думаете в конечном счете продать ее и пожертвовать деньги, как этого хотели ваши родители? |
Do you understand that going to sell this? - I get it. |
Ты понял, что я требую продать дом? |