Английский - русский
Перевод слова Sell
Вариант перевода Продать

Примеры в контексте "Sell - Продать"

Примеры: Sell - Продать
Well, you've got a lot on your mind, you know, with Natalie and her mom trying to sell your dad's book. Ну, тебе есть о чем подумать: о Натали и её маме, которые пытаются продать книгу твоего отца.
You recruited Ava Montrose, your brother's ex, the one you barely remembered, to help you steal your Daddy's Caddy before your brother could sell it. Ты нанял Эву Монтроус, бывшую своего брата, ту, которую едва помнил, чтобы она помогла тебе украсть Кадди твоего отца, прежде чем твой брат сможет продать её.
But you can only sell so much pizza off this truck, right, Antonia? Но вы не можете продать много пиццы с этого фургона, верно Антония?
It also gave me an idea of something else I should sell - И это натолкнуло меня на мысль о том, что еще я могу продать...
But as you're retiring, I guess we can sell it - Но так как ты уходишь, Думаю, нам придется продать его -
And why, if I may ask another question, are you willing to sell it to me? И почему, если вы позволите один вопрос, вы решили продать его мне?
When Billy Pitt decided to sell the bar, and T.J. McChucklenuts was going to buy it, Когда Билли Питт решил продать бар, И Ти Джей МакЧакленатс собрался купить его,
Well, I would sell you a bottle if you had 100 grand. Я бы мог продать вам бутылку, если бы у вас было 100 штук.
I hook Edwards on a pillar of power and prestige, sell him on materials, and if we're right about his M.O., we get him for fraud. Я прицеплю Эдвардса к столбу власти и престижа, продать его по материалам, и если мы правы о его М.О., Мы возьмем его за мошенничество.
The thing is I've been with this nutty lot way too long to sell them down the river, so not interested. Дело в том, что я пробыл с этими людьми слишком долго, чтобы так вот продать их, так что не заинтересован.
If you'd had to sell Charlie to the butcher to be chopped up as stew to achieve the same ends, you would have done so. Если бы вам пришлось продать Чарли мяснику и его разрубили бы в рагу, чтобы достичь того же результата, вы бы так и сделали.
And now I got to sell it, just to make my rent! А теперь мне придется ее продать, чтобы заплатить за квартиру!
When grown-ups talked, it was about the war in Ethiopia and prices and money... and the Communists wanting to sell Norway to Russia. Когда взрослые говорили, речь шла о войне в Эфиопии, о ценах, о деньгах, ... о коммунистах, желавших Норвегию продать России.
You mean we can't sell it even if we want to? То есть мы даже не сможем продать дом?
Well, melt it down, it's worth almost nothing, but keep it as the Vogelsong Medal, you can't sell it. Ну, расплавленная, она не стоит почти ничего, но сохранив её, как медаль Фогельсонга, вы не можете её продать.
We spent years working hard to sell records, to make him famous, but the more popular we got, the more Solly got distracted. Мы годами вкалывали, чтобы продать пластинки, добыть ему славу, но чем популярнее мы становились, тем меньше Солли думал о деле.
While Al thinks of something easier to sell may I speak to Toby and Leo? Пока Аль пытается предложить что-то, что легче продать, чем науку, не возражаете, если я поговорю с Тоби и Лео наедине?
Well, how much do you think you can sell on your own? Ну, сколько ты думаешь сможешь продать сам?
If your father ever dies, I can sell it, and, well, I can probably live off it the rest of my life. Если твой папа когда-нибудь умрет, я смогу его продать, и, возможно, я даже смогу прожить на него до конца жизни.
You'd be in this room and there'd be Jeremy Paxman with a big stack of books he was trying to sell. Ты был бы в этой комнате и был бы Джереми Пэксмен с большой кипой книг, которые пытался бы продать.
Unless the contents of this phone are unique, you couldn't sell them. Если вы не сможете подтвердить, что эти фотографии уникальны, вы не сможете их продать.
If I couldn't sell all four, I could at least get one. Если я не мог продать все четыре, я мог продать одну.
And they can actually sell it and learn how to find scammers when they get email offers come in. И они смогут продать их и понять, как распознать мошенников, когда они будут получать письма с предложениями.
You think you'll ultimately sell and donate the money the way your parents wanted? Думаете в конечном счете продать ее и пожертвовать деньги, как этого хотели ваши родители?
Do you understand that going to sell this? - I get it. Ты понял, что я требую продать дом?