| Now, listen, Spock, you may be a wonderful science officer, but believe me, you couldn't sell fake patents to your mother. | Спок, может, вы и отличный офицер по науке, но вы не смогли бы продать липовый патент даже своей матери. |
| If it wasn't you, it was somebody you tried to sell those specs to. | Если это не вы, значит кто-то, кому вы пытались продать планы. |
| He's an important man, and you're acting like you're about to sell his spleen to UCLA. | Он важный человек, а вы ведете себя так, будто собираетесь продать его селезенку в Калифонийский Университет ЛА. |
| If this little adventure ends up finishing us and we have to sell the estate, we'll get to try it firsthand. | Если в результате этого приключения мы останемся без гроша и вынуждены будем продать поместье, мы тоже поймем, каково это. |
| You trying to sell me damaged goods, mister? | Вы хотите продать мне испорченный товар, мистер? |
| You're here to sell your dad's house. | А, приехал продать отцовский дом? |
| You think they'll try to sell it? | Ты думаешь они попытаются их продать? |
| If you don't want to sell it, | Если ты не хочешь продать их, |
| This was a school for a bit, but it shut and they can't sell it because there are nuclear weapons two miles up the road. | Здесь была школа недолго, но её закрыли, а продать не смогли, потому что атомное оружие хранится в двух милях отсюда. |
| You are looking to sell the doctor eye technology, are you not? | Вы же хотите продать технологию глаза доктору, так? |
| I thought you were going to sell the land to the government to build the wall. | Ты же собирался продать этот участок под строительство стены. |
| Maybe they want to sell us? | Может, они хотят нас продать? |
| Half of it's hers, she wants to sell up, take it all away. | Половина ее, она хотела продать, отнять все это. |
| How did you get Queen Elizabeth to sell you her throne? | Как вы уговорили Королеву Елизавету продать вам свой трон? |
| Another person trying to sell secret doors? | Опять кто-то пытается продать секрет дверей. |
| I'd try to sell you a brand-new tire if it wasn't a rental. | Я бы попытался вам продать новый комплект шин, если бы они не сдавались в аренду. |
| And then I shall have to sell you, and not to someone nice. | Тогда тебя придется продать, и новый хозяин тебе не понравится. |
| Oscar, why can't you just sell some of your sports memorabilia? | Оскар, а почему тебе не продать что-нибудь из твоих спортивных трофеев? |
| I think somebody tried to sell me a hubcap on the way up the stairs. | Кто-то пытался продать мне покрышку, пока мы поднимались по лестнице. |
| We can't even sell him if he doesn't obey. | Мы даже не можем его продать, он никого не слушает... |
| I can't sell no leased car. | Я не могу продать машину из проката! |
| And when we searched your lawyer's office, we found that he'd kept secret recordings - discussions with you about how to sell the daemon. | И мы обыскали офис вашего адвоката, мы нашли что он хранил секретные записи... разговоров с вами о том как продать демона. |
| Otherwise, why would you ignore my request to sell the stock? | Иначе, почему бы ты просто проигно- рировал моё требование продать акции? |
| Might as well sell him to the Philippines. | Может, сразу продать его на Филиппины? |
| To tell you the truth, Isaac, I don't know if I could sell those. | По правде говоря, Айзек, я не уверена, что смогу ля я их продать. |