Английский - русский
Перевод слова Sell
Вариант перевода Продать

Примеры в контексте "Sell - Продать"

Примеры: Sell - Продать
I can sell these... for money. Я могу их продать... за деньги.
It's all a racket to sell cheap cookies. Это как ракетка, чтобы продать дешевые печенья.
We shall have to sell a horse, my son. Нам придется продать лошадь, мой сын.
I'm trying to sell your shares as fast as I can. Я пытаюсь продать ваши акции так быстро, как могу.
Most recently, he was trying to sell secret texts of Hammurabi, for which he received a short prison sentence. В последнее время он пытался продать тайные тексты законов Хаммурапи, за что получил короткий тюремный срок.
I mean WE can sell it. В смысле, МЫ можем её продать.
See if anyone tried to sell it. Посмотрим, может, кто-то попробует ее продать.
These should sell high in San Francisco. Это можно продать дорого в Сан-Франциско.
He was attempting to sell trade secrets to a competitor... Он пытался продать секретную информацию компании конкурентам...
We think he'll sell that information to other governments. Мы думаем, что он хочет продать эту информацию другим правительствам.
Well, I guess I better sell that Gautuma stock. Думаю, мне стоит продать акции Гаутумы.
The man we thought to be Casey's bodyguard attempted to sell the laptop to the Chinese. Человек, про которого мы думали, что он телохранитель Кейси пытался продать ноутбук китайцам.
The school board voted to sell the property and shut down Carlton for good. Они решили продать собственность и закрыть Карлтон.
I just thought I'd sell the ones I have left over. Я только думаю продать те, что у меня остались.
I guess I could sell the store. Я подумываю о том, чтобы продать магазин.
Can't even sell 'em. Я их даже продать не смог.
Mother! Let me sell Mr. Benedict War Winds. Мама, позволь мне продать мистеру Бенедикту Ветра войны.
Sir, I must sell this watch. Послушайте! Мне надо продать эти часы.
Whole life insurance packages are tougher to sell. Полный пакет страхования жизни становится все труднее и труднее продать.
She should sell that house and find somewhere just as lovely only happen a bit smaller. Ей стоит продать этот дом и найти что-то такое же милое, но поменьше.
She says that the owner is very motivated to sell. Она говорит, что владелец очень хочет его продать.
That's the angle of the guy trying to sell the Herald. Так себя ведёт парень, который пытается продать "Геральд".
Huey: Granddad, you can't sell yourself into slavery. Дедушка, ты не можешь продать себя в рабство.
They can... Twist your words to sell any story they want. Они могут... извратить твои слова, чтобы продать историю как можно лучше.
Might as well just sell it now. А теперь ее можно просто продать.