| We've had to sell off Sally, Julie, and poppy. | Нам пришлось продать Салли, Джули и Поппи. |
| Then one day, my mama told me we had to sell him. | Но однажды, мама сказала, что нам придется его продать. |
| It isn't easy to sell the house. | Это не просто, продать дом. |
| Don't sell it nor lose it. | Не вздумай его продать или потерять. |
| So when you're trying to sell, you don't want any clutter. | Поэтому, когда вы пытаетесь продать, беспорядок не нужен. |
| That's why we had to sell our duplex uptown. | Вот почему нам пришлось продать нашу двухэтажку в пригороде. |
| I planned to sell the photos again. | Я хотел продать те фото снова. |
| Carlo Derosa wants to sell his father's Caddy. | Карло Дероса хочет продать отцовский Кадди. |
| He's the one who wanted to sell it. | Он - единственный хотел продать её. |
| You can sell them, and maybe pay your debts to me. | Вы можете ее продать у уплатить ваши долги мне. |
| Like I told you on the phone, I want to sell the house. | Как я тебе сказал по телефону, хочу продать этот дом. |
| We've decided to sell the land... and move on to spread the word of the Lord. | Мы решили продать землю... и идти дальше проповедовать слово Божье. |
| He takes money, whatever I have that he can sell. | Он берет деньги, или то, что можно продать. |
| I don't go cold-calling, trying to sell people clothes pegs and dusters. | Я не звоню наугад, пытаясь продать прищепки и тряпки для пыли. |
| I'm not sure they'll even agree to sell us 10000. | Я не уверен, что они согласятся продать нам даже 10000. |
| This way, we can sell it when we're done. | А мы запросто можем ее продать после завершения операции. |
| We can sell the land at a profit and use that money to... | Мы сможем продать землю с прибылью и воспользоваться деньгами, чтобы... |
| Buy a bit, do it up, sell it. | Купить что-нибудь, привести в порядок, продать. |
| When mine wanted to sell wrapping paper here, you said there was a no soliciting policy at work. | Когда мои хотели продать здесь оберточную бумагу, ты запретил, назвав это вымогательством. |
| There's only one place he can sell it: Marrakech. | Его можно продать только в Марракеше. |
| We can't take or sell anything. | Ничего не можем ни забрать, ни продать. |
| You'd probably zipp off in my F-14 and sell it to the Cubans. | Ты способен украсть у меня бомбардировщик и продать его кубинцам. |
| Well, naturally, they have to say something like that to sell the stuff, Harriet. | Ну естественно, они всегда пишут что угодно, лишь бы продать вещь Гарриет. |
| He came to sell your sister to us. | Он пришел продать твою сестру нам. |
| We paid him handsomely for his little girl, and now he wants to sell us the other one. | Мы щедро заплатили ему, за его маленькую девочку, И сейчас он хочет продать нам еще одну. |