Английский - русский
Перевод слова Sell
Вариант перевода Продать

Примеры в контексте "Sell - Продать"

Примеры: Sell - Продать
We've had to sell off Sally, Julie, and poppy. Нам пришлось продать Салли, Джули и Поппи.
Then one day, my mama told me we had to sell him. Но однажды, мама сказала, что нам придется его продать.
It isn't easy to sell the house. Это не просто, продать дом.
Don't sell it nor lose it. Не вздумай его продать или потерять.
So when you're trying to sell, you don't want any clutter. Поэтому, когда вы пытаетесь продать, беспорядок не нужен.
That's why we had to sell our duplex uptown. Вот почему нам пришлось продать нашу двухэтажку в пригороде.
I planned to sell the photos again. Я хотел продать те фото снова.
Carlo Derosa wants to sell his father's Caddy. Карло Дероса хочет продать отцовский Кадди.
He's the one who wanted to sell it. Он - единственный хотел продать её.
You can sell them, and maybe pay your debts to me. Вы можете ее продать у уплатить ваши долги мне.
Like I told you on the phone, I want to sell the house. Как я тебе сказал по телефону, хочу продать этот дом.
We've decided to sell the land... and move on to spread the word of the Lord. Мы решили продать землю... и идти дальше проповедовать слово Божье.
He takes money, whatever I have that he can sell. Он берет деньги, или то, что можно продать.
I don't go cold-calling, trying to sell people clothes pegs and dusters. Я не звоню наугад, пытаясь продать прищепки и тряпки для пыли.
I'm not sure they'll even agree to sell us 10000. Я не уверен, что они согласятся продать нам даже 10000.
This way, we can sell it when we're done. А мы запросто можем ее продать после завершения операции.
We can sell the land at a profit and use that money to... Мы сможем продать землю с прибылью и воспользоваться деньгами, чтобы...
Buy a bit, do it up, sell it. Купить что-нибудь, привести в порядок, продать.
When mine wanted to sell wrapping paper here, you said there was a no soliciting policy at work. Когда мои хотели продать здесь оберточную бумагу, ты запретил, назвав это вымогательством.
There's only one place he can sell it: Marrakech. Его можно продать только в Марракеше.
We can't take or sell anything. Ничего не можем ни забрать, ни продать.
You'd probably zipp off in my F-14 and sell it to the Cubans. Ты способен украсть у меня бомбардировщик и продать его кубинцам.
Well, naturally, they have to say something like that to sell the stuff, Harriet. Ну естественно, они всегда пишут что угодно, лишь бы продать вещь Гарриет.
He came to sell your sister to us. Он пришел продать твою сестру нам.
We paid him handsomely for his little girl, and now he wants to sell us the other one. Мы щедро заплатили ему, за его маленькую девочку, И сейчас он хочет продать нам еще одну.