| Let her forgive me, if I try and sell it now. | Пусть она простит меня за то, что я решил продать этот портрет теперь. |
| When we came to town, we had to sell it. | Когда мы переехали жить в город, нам пришлось его продать. |
| I can't sell my house is this market. | Продать дом при данной экономике - невозможно. |
| Like many youngsters, he wanted to see the world and tried to sell the Stalag formula to the Germans. | Как многие из молодых, он хотел увидеть мир и пытался продать формулу шталагов немцам. |
| You're still going to have to sit down and sell this to them. | Но тебе все равно надо присесть и попытаться им это продать. |
| There's no way he'll sell them all himself. | Он ни за что не сможет продать их сам. |
| There are other banks, other ways to sell his seed. | Есть и другие банки, чтобы продать его семя. |
| The law book I used for my summer course, which I'm going to sell. | Учебник юриспруденции который я использовала на летних курсах которую я собираюсь продать. |
| Little bit of TLC, we could sell this for about a grand. | Немного внимания и заботы и мы сможем продать её за штуку баксов. |
| Unless you're planning to sell the island. | Если, конечно, ты не планируешь продать остров. |
| He soon decided to move away and sell or rent out the house. | Вскоре он решил переехать и продать или сдать в аренду дом. |
| He can sell tea to the Chinese. | Он сможет даже снег зимой продать. |
| Her son showed up at the shop recently, bugging the owner to sell him his. | Ее сын недавно заходил и умолял хозяина магазина продать ему свои. |
| We also know that you stood to earn millions of dollars if Stern Investments could compel Mr. Downey to sell his home. | Мы также знаем, что вы бы заработали миллионы долларов если бы Стерн Инвестментс смог убедить мистера Дауни продать его дом. |
| He does, however, have to sell the beast. | Однако, ему придётся продать животное. |
| We just need to sell more taffy. | Просто мы должны продать больше ирисок. |
| As always, the nuns of Storybrooke are hoping that everyone will get involved and will help sell their exquisite candles. | Как всегда, монашки Сторибрука надеются, что все примут участие и помогут продать их прелестные свечи. |
| Capitalism, and because the we have to sell ourselves. | Из-за капитализма мы должны продать себя. |
| Let's just hope we can sell enough of these calendars by tomorrow. | Будем надеяться, что у нас выйдет продать достаточно календарей до завтрашнего дня. |
| Which Mr. Bratton intended to sell to Orlando Blocker. | Которую мистер Брэттон намеревался продать Орлэндо Блокеру. |
| I can't sell you anything. | Я ничего не могу тебе продать. |
| We must sell the house as soon as possible. | Мы должны продать дом как можно скорее. |
| So, step number one is to sell the book of hours. | Итак, шаг первый - продать наш молитвенник. |
| We need someone to pass for the Russian mob to sell our fake book to. | Нам нужно получить доступ к русской мафии, чтобы продать нашу подделку. |
| I also remember... that he was trying to sell designs for a nuclear centrifuge to Hezbollah. | Я также помню... что он пытался продать чертежи ядерных центрифуг Хесбале. |