| I'll just have to sell everything and move to the South Pacific with you. | Тогда мне просто придется продать все, и переехать с тобой на Тихоокеанское побережье. |
| I can't sell the shop because it looks so worn down and decrepit. | Я не могу продать магазин, потому что он такой потертый и ветхий. |
| But if there is anyone who can sell Paris here, it is you, Denise. | Но если есть кто-то, способный продать Париж здесь, это ты, Дениз. |
| I'm sorry, but we won't be able to sell you that. | Извините, но мы не можем вам это продать. |
| You got to sell at least one. | Тебе надо продать хотя бы один. |
| They were worth twice what we were going to sell them for. | Они стоили вдвое дороже того, за сколько мы хотели их продать. |
| I came to sell you my place. | Я пришел, чтобы продать свой. |
| I think you need to sell Telecom. | Думаю, нужно продать "Телеком". |
| Shareholders' Skaynort want to sell their shares for a better price. | Акционеры "Скайнорт" хотят продать свои акции по лучшей цене. |
| The SSR is convinced that Howard is trying to sell technology to enemies of the United States. | В СНР уверены, что Говард пытается продать свои технологии врагам Соединённых Штатов. |
| See why you would be in such a hurry to sell it. | А то чего бы ты так торопился продать. |
| I can't sell the house, the cracks are back. | Дом продать не могу, он весь в трещинах. |
| He tried to sell me popcorn he swept off the floor. | Хотел продать мне попкорн, который он смёл с пола. |
| No, I want to sell it. | Нет, я хочу его продать. |
| So we'll probably have to sell it. | Поэтому вероятно, придётся её продать. |
| Because she brought it here in order to sell it. | Потому что она принесла его, чтобы продать. |
| But he took all my money and tried to sell me to a sheikh from Yemen. | Но он забрал все мои деньги и пытался продать меня шейху из Йемена. |
| He'll buy it if we sell it right. | Он купится, если правильно продать. |
| He wants me to sell him my shares in Wayne Enterprises so he can... fix the company. | Он предложил мне продать ему мои акции, чтобы он смог... исправить компанию. |
| If we sell this place, that money is for college. | Если мы продать это место, это деньги для колледжа. |
| I'm going to bring them something we can sell. | Я собираюсь принести им кое-что, что мы сможем продать. |
| We convince him to sell, make him the spokesperson. | Уговорим его продать, а он будет лицом фирмы. |
| Then regretfully, Colonel sahib, I cannot sell her to you. | Сожалею, господин полковник, но тогда я не смогу вам её продать. |
| They were trying to sell the big banks on the president's latest budget, and someone detonated a bomb. | Они пытались продать крупные банки на последний бюджет президента и кто-то взорвал бомбу. |
| But you've convinced me to sell Wonder Wharf. | Ты убедил меня продать Чудо Причал. |