Английский - русский
Перевод слова Sell
Вариант перевода Распродавать

Примеры в контексте "Sell - Распродавать"

Примеры: Sell - Распродавать
I knew Sam would sell off states. Я знал, что придет день, когда Сэм начнет распродавать целые штаты.
They are going to sell the Duke of Roxburghe's books. Они собираются распродавать книги герцога Роксбурга.
When we get to sell our treasure, there will be countries in your price range. Когда мы наконец начнём распродавать наши сокровища, ты сможешь целую страну купить.
Many people have to rely on savings and sell family belongings. Многие люди вынуждены жить на сбережения и распродавать свое имущество.
In 1982, the Company began to sell off its land to private local ownership. В 1982 году Компания стала распродавать свои земли местным частным владельцам.
You better start cooperating, or I will dismantle your program and sell it off one subroutine at a time. Тебе лучше начать сотрудничать, или я разберу твою программу и буду распродавать ее по одной подпрограмме.
My Papa always said one should only sell for a purpose and I agree. Отец говорил, что нельзя распродавать имущество просто так.
Now the banks are closing in, and I may have to sell my designs just to pay them off. Банки не дают ссуд, и мне приходится все распродавать, чтобы расплатиться с ними.
I will pay the loans, and perhaps will sell everything to liquidate the debts. Банки не дают ссуд, и мне приходится все распродавать, чтобы расплатиться с ними.
Honey, we don't have to sell off our old junk, okay? Дорогая, нам не нужно распродавать старый хлам.
So you want me to call you with this before I sell. Чтобы я позвонил по нему, когда начну распродавать?
Well, I don't know if or when The universe will end, But for those of you who are nervous about your investments, I think it's a bit early to sell. Я не знаю, когда и закончится ли конец Вселенной, но для тех из вас, кто беспокоится о своих акциях, я думаю, рановато их распродавать.