Английский - русский
Перевод слова Sell
Вариант перевода Продать

Примеры в контексте "Sell - Продать"

Примеры: Sell - Продать
It would help sell my performance at your wedding. Это бы помогла продать мой спектакль на твоей свадьбе
Miss Ham says he tried to sell four of his best horses last month for half of what they're worth. Мисс Хэм сказала, что он пытался продать 4 лучших лошадей в прошлом месяце за половину их реальной цены.
The kind of things I need to sell my families on. Те вещи, которые нужно продать для наших семей. Х-мм.
You think Cranston was trying to get all three to sell? Думаешь, Кренстон пытался заставить всех троих продать?
No, but there was a guy in here a couple days ago who tried to sell me a piece like that. Но пару дней назад один парень пытался продать мне такую картину.
Especially since you're keen to sell, I imagine, and Leo would kill to prevent it. Особенно если ты хочешь продать, а Лео готов убить, чтобы не допустить продажи.
So, you fruitcakes want to sell some pies? Значит вы, чудики, сможете продать пироги?
You come, we sell it? Вы пришли, нам её продать?
Writing your boat off and having to sell your house! Растрощивший свою лодку и вынужденный продать свой дом!
So you convinced Mr. Fischoeder to sell? Значит, ты убедил мистера Фишодера продать причал?
Sweetie, why are you trying to sell that? Сладкий, почему ты пытаешься продать его?
You said I couldn't sell this? Ты говорила, что я не смогу продать?
But now, it's at the end of its useful life, and because it's been such a hard life, we're not allowed to sell it. Но сейчас настал конец этого бесполезного существования и потому что у неё была тяжёлая судьба, мы не разрешили продать её.
I had a little trouble raising the finance for our estate, so I had to sell off some of my shares. У меня были проблемы с финансированием нашего посёлка, так что мне пришлось продать часть моей доли.
We've been notified that you intend to sell 5% of your holding in the company. Мы были уведомлены о том, что вы намерены продать 5% ваших акций.
She thinks maybe we can maybe sell Kansas City a piece of the business, not all. Она считает, может, мы можем продать Канзас-Сити... часть нашего дела, а не все.
I can sell you beer, but you can't drink it inside the stadium. Я могу продать вам пиво, но пить его на стадионе нельзя.
He is currently in Los Angeles to sell the Atroxium. Сейчас он в Лос Анджелесе, чтобы продать Атроксиум,
You'll be able to sell it easily Вы легко сможете продать его потом.
The El Greco, the Imperial Crown, but they're valueless because you cannot hope to sell them. Эль Греко, Императорскую корону, но они не представляют ценности, ведь вы не можете надеяться продать их.
The Paul I knew could sell ice to an eskimo and not be afraid to get his hands filthy in the doing of it. Пол, которого я знал мог продать лед как эскимо, и не боялся запачкать свои руки, занимаясь этим.
wants to sell the business, but you don't. хочет продать бизнес, а вы нет.
We always gave gold, it's there to sell, or to barter if times are hard. Мы всегда дарим золото, его можно продать или обменять, в трудные времена.
and you were dying to sell it. Так что я купил это у вас, а вы очень хотели продать.
And so it was that men, finally at peace, could sell their swords and buy oxen to plough the fields. И так случилось, что мужчины, с наступлением мира,... смогли продать свои мечи и купить быков, чтобы пахать землю.