It would help sell my performance at your wedding. |
Это бы помогла продать мой спектакль на твоей свадьбе |
Miss Ham says he tried to sell four of his best horses last month for half of what they're worth. |
Мисс Хэм сказала, что он пытался продать 4 лучших лошадей в прошлом месяце за половину их реальной цены. |
The kind of things I need to sell my families on. |
Те вещи, которые нужно продать для наших семей. Х-мм. |
You think Cranston was trying to get all three to sell? |
Думаешь, Кренстон пытался заставить всех троих продать? |
No, but there was a guy in here a couple days ago who tried to sell me a piece like that. |
Но пару дней назад один парень пытался продать мне такую картину. |
Especially since you're keen to sell, I imagine, and Leo would kill to prevent it. |
Особенно если ты хочешь продать, а Лео готов убить, чтобы не допустить продажи. |
So, you fruitcakes want to sell some pies? |
Значит вы, чудики, сможете продать пироги? |
You come, we sell it? |
Вы пришли, нам её продать? |
Writing your boat off and having to sell your house! |
Растрощивший свою лодку и вынужденный продать свой дом! |
So you convinced Mr. Fischoeder to sell? |
Значит, ты убедил мистера Фишодера продать причал? |
Sweetie, why are you trying to sell that? |
Сладкий, почему ты пытаешься продать его? |
You said I couldn't sell this? |
Ты говорила, что я не смогу продать? |
But now, it's at the end of its useful life, and because it's been such a hard life, we're not allowed to sell it. |
Но сейчас настал конец этого бесполезного существования и потому что у неё была тяжёлая судьба, мы не разрешили продать её. |
I had a little trouble raising the finance for our estate, so I had to sell off some of my shares. |
У меня были проблемы с финансированием нашего посёлка, так что мне пришлось продать часть моей доли. |
We've been notified that you intend to sell 5% of your holding in the company. |
Мы были уведомлены о том, что вы намерены продать 5% ваших акций. |
She thinks maybe we can maybe sell Kansas City a piece of the business, not all. |
Она считает, может, мы можем продать Канзас-Сити... часть нашего дела, а не все. |
I can sell you beer, but you can't drink it inside the stadium. |
Я могу продать вам пиво, но пить его на стадионе нельзя. |
He is currently in Los Angeles to sell the Atroxium. |
Сейчас он в Лос Анджелесе, чтобы продать Атроксиум, |
You'll be able to sell it easily |
Вы легко сможете продать его потом. |
The El Greco, the Imperial Crown, but they're valueless because you cannot hope to sell them. |
Эль Греко, Императорскую корону, но они не представляют ценности, ведь вы не можете надеяться продать их. |
The Paul I knew could sell ice to an eskimo and not be afraid to get his hands filthy in the doing of it. |
Пол, которого я знал мог продать лед как эскимо, и не боялся запачкать свои руки, занимаясь этим. |
wants to sell the business, but you don't. |
хочет продать бизнес, а вы нет. |
We always gave gold, it's there to sell, or to barter if times are hard. |
Мы всегда дарим золото, его можно продать или обменять, в трудные времена. |
and you were dying to sell it. |
Так что я купил это у вас, а вы очень хотели продать. |
And so it was that men, finally at peace, could sell their swords and buy oxen to plough the fields. |
И так случилось, что мужчины, с наступлением мира,... смогли продать свои мечи и купить быков, чтобы пахать землю. |