Do we want to sell him or bury him? |
Мы хотим продать его или похоронить? |
Would you sell us some votes as well? |
Не хотите ли продать немного голосов и нам? |
Y Has To sell the shares on the web! |
Можно продать на запчасти через интернет. |
I think the person who killed Marko knew that he was trying to sell his land. |
Думаю, тот, кто убил Марко, знал, что он пытался продать свой участок. |
I got to sell myself to work for free? |
Я должен продать себя в рабство? |
He put it in his bag to sell! |
Спрятал его в сумку и хотел продать! |
Are you really trying to sell the virus? |
Вы на самом деле хотите продать вирус? |
Maybe we should sell this place. |
Может нам стоит продать это заведение? |
We will sell your nice hair on the market, won't we? |
И мы можем продать твои восхитительные волосы на рынке. |
Just give it up, or we'll tell the police you tried to sell us a stolen synth. |
Тогда можете похлопать ей, или мы говорим полиции, что вы пытались продать нам краденого синта. |
That's the attidude, you can sell anything? |
Вот это позиция, можешь продать что угодно? |
Then three months later you turn up drunk, shouting and screaming and asking Mum to sell some of our furniture to give you half. |
Через три месяца явился пьяным, ты кричал и просил маму продать мебель, чтобы дать тебе денег. |
How can you teach screenwriting if you can't sell a script? |
Как можно преподавать драматургию, если свой сценарий не можешь продать? |
Well, it'd be a shame to go this far and not sell that list of yours. |
Ну, было бы глупо зайти так далеко и не продать этот твой список. |
How could you sell your friend's number like that? |
Как ты мог продать номер друга? |
For the local people, you want to sell why you are building a big complex. |
Была необходима легенда для местных, чтобы продать им идею стройки такого огромного комплекса. |
The Russian military personnel themselves cannot privatize or sell their houses because of discriminatory Latvian legislation, as distinguished from the situation in Lithuania. |
Сами российские военные приватизировать и продать свое жилье из-за дискриминационного законодательства Латвии - в отличие от Литвы - не могут. |
If you try to sell it to someone as an idea going, |
Если ты захочешь её продать кому-то в качестве идеи: |
Trying to sell it, actually, but it's been tough with it being so rural. |
Пытался его продать, но он находится в глуши. |
If you dry that fellow out, you might be able to sell him for firewood. |
Знаете, если вы её высушите то, возможно, сможете продать как дрова. |
Well, I'm sorry to play the Cassandra again, but Dinesh can't sell Gavin the company. |
Простите, что я снова в роли Кассандры, но Динеш не сможет продать фирму. |
But she can't sell them! |
Но она не сможет их продать! |
How dare you sell cigarettes here! |
Как ты могла продать ему сигареты! |
B may act as an intermediary and may sell the information to C, who uses the information to produce false identification. |
В может выступать в качестве посредника и продать информацию С, который использует ее для изготовления фальшивых документов, удостоверяющих личность. |
The right to purchase or sell a certain asset at the present price on (or before) a specific date. |
Право купить или продать определенный актив по нынешней цене в оговоренный момент времени (или до его наступления). |