| Do we want to sell him or bury him? | Мы хотим продать его или похоронить? |
| Would you sell us some votes as well? | Не хотите ли продать немного голосов и нам? |
| Y Has To sell the shares on the web! | Можно продать на запчасти через интернет. |
| I think the person who killed Marko knew that he was trying to sell his land. | Думаю, тот, кто убил Марко, знал, что он пытался продать свой участок. |
| I got to sell myself to work for free? | Я должен продать себя в рабство? |
| He put it in his bag to sell! | Спрятал его в сумку и хотел продать! |
| Are you really trying to sell the virus? | Вы на самом деле хотите продать вирус? |
| Maybe we should sell this place. | Может нам стоит продать это заведение? |
| We will sell your nice hair on the market, won't we? | И мы можем продать твои восхитительные волосы на рынке. |
| Just give it up, or we'll tell the police you tried to sell us a stolen synth. | Тогда можете похлопать ей, или мы говорим полиции, что вы пытались продать нам краденого синта. |
| That's the attidude, you can sell anything? | Вот это позиция, можешь продать что угодно? |
| Then three months later you turn up drunk, shouting and screaming and asking Mum to sell some of our furniture to give you half. | Через три месяца явился пьяным, ты кричал и просил маму продать мебель, чтобы дать тебе денег. |
| How can you teach screenwriting if you can't sell a script? | Как можно преподавать драматургию, если свой сценарий не можешь продать? |
| Well, it'd be a shame to go this far and not sell that list of yours. | Ну, было бы глупо зайти так далеко и не продать этот твой список. |
| How could you sell your friend's number like that? | Как ты мог продать номер друга? |
| For the local people, you want to sell why you are building a big complex. | Была необходима легенда для местных, чтобы продать им идею стройки такого огромного комплекса. |
| The Russian military personnel themselves cannot privatize or sell their houses because of discriminatory Latvian legislation, as distinguished from the situation in Lithuania. | Сами российские военные приватизировать и продать свое жилье из-за дискриминационного законодательства Латвии - в отличие от Литвы - не могут. |
| If you try to sell it to someone as an idea going, | Если ты захочешь её продать кому-то в качестве идеи: |
| Trying to sell it, actually, but it's been tough with it being so rural. | Пытался его продать, но он находится в глуши. |
| If you dry that fellow out, you might be able to sell him for firewood. | Знаете, если вы её высушите то, возможно, сможете продать как дрова. |
| Well, I'm sorry to play the Cassandra again, but Dinesh can't sell Gavin the company. | Простите, что я снова в роли Кассандры, но Динеш не сможет продать фирму. |
| But she can't sell them! | Но она не сможет их продать! |
| How dare you sell cigarettes here! | Как ты могла продать ему сигареты! |
| B may act as an intermediary and may sell the information to C, who uses the information to produce false identification. | В может выступать в качестве посредника и продать информацию С, который использует ее для изготовления фальшивых документов, удостоверяющих личность. |
| The right to purchase or sell a certain asset at the present price on (or before) a specific date. | Право купить или продать определенный актив по нынешней цене в оговоренный момент времени (или до его наступления). |