Английский - русский
Перевод слова Request
Вариант перевода Просьба

Примеры в контексте "Request - Просьба"

Примеры: Request - Просьба
A simple request from a man that I idolized. Простая просьба от человека, которого я боготворил.
If you want the flash drive, I have a request. Если вам нужна флэшка, у меня есть просьба.
No, it was my request. Нет, это была моя просьба.
Well, it's no longer a request, Senior Chief. Это уже не просьба, главстаршина.
That having been said, I have a request. Но у меня осталась одна просьба, присматриваите за Джен.
Obviously, this is a request, Mr. President. Вообще-то это просьба, господин президент.
That request is an excellent starting place for this negotiation. Эта просьба - отличная точка отсчета для наших переговоров.
That doesn't sound like a morally debatable request to me. Для меня эта просьба не звучит спорно с точки зрения морали.
I just have one simple request. У меня только одна простая просьба.
I'm sorry, but we have a request from a lady... in the balcony. Простите, но была просьба от дамы с балкона.
I know it is a huge request, and I urge you to think on it. Я знаю, это огромная просьба, и я настаиваю Вас подумать над ней.
Mister Raci I have a request from you. Мистер Раджи, У меня есть просьба для вас.
You said this was a dying woman's request. Ты говорил, что это была просьба умирающей женщины.
This was the request with which Motome Chijiiwa came to us. Такова была последняя просьба, с которой Мотоме Чиджива пришёл к нам.
It's a highly disgusting request, but I don't see why not. Крайне омерзительная просьба, хотя почему нет.
This is not a request, Van Ryn. Это не просьба, ван Райн.
Each request will be reviewed on its merits taking into account the availability of the legal publication and shipping costs. Каждая просьба будет внимательно изучаться с учетом наличия юридической публикации и расходов на ее доставку.
The request was for a total of 27 additional established posts and 3 reclassifications. В целом просьба касалась 27 дополнительных штатных должностей и реклассификации 3 должностей.
Once a young man's betrothal request is granted, his potu lama will be lighted. Когда просьба молодого человека о помолвке удовлетворяется, его "потулама" будет зажжен.
The reason is that the Serbian request is primarily for political rather than legal reasons. Причина состоит в том, что эта просьба продиктована скорее не юридическими, а политическими соображениями.
This request is pending, due to lack of resources. Эта просьба еще не выполнена по причине нехватки ресурсов.
The Government was informed on both occasions that the request needed to be put directly to the Security Council Committee for its consideration. В обоих случаях правительство было информировано о том, что эта просьба должна быть направлена для рассмотрения непосредственно Комитету Совета Безопасности.
A request was made to the courts which had to issue a decision within 24 hours. Соответствующая просьба направляется в суд, который должен вынести решение в течение 24 часов.
If so, please request this prior to the meeting so we can benefit from it this year. В случае принятия такого решения просьба направить соответствующий запрос до начала сессии, с тем чтобы мы могли воспользоваться таким списком в этом году.
The number of occupants was difficult to determine and the request to have them all assembled was turned down. Общее число лиц, находящихся в лагере, трудно было установить, а просьба о том, чтобы все они собрались вместе, была отклонена.