Английский - русский
Перевод слова Request
Вариант перевода Просьба

Примеры в контексте "Request - Просьба"

Примеры: Request - Просьба
A request to that effect was submitted to the Security Council in early September. Просьба об этом была подана Совету Безопасности в начале сентября.
The request was based on a recommendation of the Board in its previous report. Эта просьба была основана на рекомендации Комиссии, содержащейся в ее предыдущем докладе.
We are also pleased that this request has been granted. Мы рады, что эта просьба была удовлетворена.
The request can be made by any administrative authority of any requesting State Party, without first obtaining a judicial order. Просьба может быть направлена любым административным органом любого запрашивающего Государства-участника без предварительного получения предписания суда.
The huge request with understanding to concern to written below. Огромная просьба с пониманием отнестись к написанному ниже.
In the case of a designated State, the request will be governed by the extradition legislation of the respective States. Если речь идет о назначенном государстве, то соответствующая просьба рассматривается по законам об экстрадиции соответствующих государств.
A request will be submitted to regional and international organizations for additional support. Региональным и международным организациям будет направлена просьба о предоставлении дополнительной поддержки.
A request under rule 86 "does not as such have any binding effect under international law". Просьба, направленная согласно правилу 86, "как таковая не носит обязательного характера по международному праву".
The Special Envoy's request to release Daw Aung San Suu Kyi and other NLD leaders immediately from detention was not granted. Просьба Специального посланника о немедленном освобождении г-жи Аунг Сан Су Чжи и других лидеров НЛД из-под стражи не была удовлетворена.
When the German government received the transcript of Thompson's songs, the request to ban the concert was immediately rejected. Когда немецкое правительство получило перевод всех песен Перковича, просьба о запрете концерта была немедленно отклонена.
The request received mixed support in Sweden, but led to the Åland crisis. Просьба получила смешанную поддержку, но привела к Аландскому кризису.
His request was approved, and he was transferred to the Navy Reserve on the reserve active duty list. Его просьба была удовлетворена, и Баллард был переведён в Резерв флота США на запасной активный лист обязанностей.
The Japanese asked to join the Dutch expedition, and their request was granted. Японцы попросили разрешения присоединиться к голландской экспедиции, и их просьба была удовлетворена.
Our team promises to respond to your request or inquiry in a timely manner. Наша команда обещает ответить к или дознанию вашаа просьба в своевременном образе.
In turn, the sultan assured his guests that their request would be granted. В свою очередь, султан заверил гостей, что их просьба будет удовлетворена.
If someone's registration has not passed, the request to be registered once again, attentively answering additional questions. Если чья-то регистрация не прошла, просьба зарегистрироваться еще раз, внимательно отвечая на дополнительные вопросы.
A working meeting was held in July 2013, at which that request was made. Рабочее совещание, на котором была высказана эта просьба, состоялось в июле 2013 года.
That's not a request I can grant at the moment. Это не та просьба, которую я могу удовлетворить...
Wasn't a request, kid. Это была не просьба, малыш.
And wife, I have a request. И жена, к которой у меня есть просьба.
Madame Archer, I have an impossible request of you. Мадам Арчер, у меня к вам огромнейшая просьба.
I've a request as general of Baekje. У меня, как у командующего Пэкче, есть просьба.
I am acutely aware that this is an unusual request. Я прекрасно понимаю, что это необычная просьба.
I'm trying to get some scrambled eggs, but apparently it's a crazy request. Я пытаюсь получить омлет, но видимо это безумная просьба.
And that is an order, not a request. И это приказ, а не просьба.