Listen, I have a strange request, but it's important. |
Слушай, у меня странная просьба, но это важно. |
It's not a request, it's an offer. |
Это не просьба, это предложение. |
Then tell them it's not a request. |
Тогда скажи им, что это не просьба. |
Your request does you credit, soldier. |
Просьба делает тебе честь, солдат. |
Because it was Vic's last request. |
Потому что это была последняя просьба Вика. |
It's a respectful request, not a demand. |
Это вежливая просьба, а не требование. |
That's a pretty bold request, Major. |
Это очень смелая просьба, майор. |
I have a request, Your Majesty. |
У меня есть просьба, ваше величество. |
But get this, a request to renew the permits was filed a few hours after Koruba was murdered. |
Но выходит, что просьба о возобновлении разрешений была подана спустя несколько часов после того, как Коруба был убит. |
No need to pretend this is a request, sir. |
Не стоит делать вид, что это просьба. |
Look, guys, it's just a request. |
Послушайте, ребята, это всего лишь просьба. |
That is my official drop-out request. |
Это моя официальная просьба об исключении. |
A pure request, one without agenda or ulterior motive. |
Искренняя просьба, без планов и скрытых мотивов. |
But I have one final request from your son. |
Но у меня есть одна последняя просьба от вашего сына. |
My only request... you wait another seven months. |
Моя единственная просьба... подождать хотя бы месяцев 7. |
Captain, you're making a most unusual request. |
Капитан, это весьма необычная просьба. |
But it's such a reasonable request, I can't just say no. |
Но эта просьба настолько разумная, что я просто не могу сказать "нет". |
This is a request from an important bishop of Opus Dei. |
Это просьба епископа "Опус Деи". |
Colonel, I have a small request. |
Полковник, у меня маленькая просьба. |
My first request is warmer hands. |
Моя первая просьба - руки потеплее. |
I have a request, your Majesty. |
У меня к вам просьба, ваше величество. |
Well, it's certainly an unusual request. |
Это на самом деле необычная просьба. |
I really don't see why this is such a difficult request, commander. |
Я на самом деле не понимаю, почему эта просьба так трудна, командир. |
That request just became an order. |
Эта просьба только что стала приказом. |
I know it's kind of a weird request. |
Я понимаю, это странная просьба. |