This is a very simple request, Mr. Vaughn. |
Это очень простая просьба, мистер Воон. |
Your request to be transferred off the Devereaux case has been denied. |
Твоя просьба о переводе с дела Деверо была отклонена. |
I said it was an unconventional request. |
Я же сказала, это необычная просьба. |
His final request was that only comfort care be given to him in his final moments. |
Его последняя просьба, чтобы только заботливый уход был предоставлен ему в его последние минуты. |
It was a personal request from the president, so... |
Это была личная просьба президента, так что... |
I'm not sure if that's a threat or a request. |
Не понимаю, это угроза или просьба. |
Yes, and I have a request of you. |
Да, а у меня есть просьба к тебе. |
The request to change employers must be approved by the Labour Market Regulatory Authority (article 5). |
Просьба о смене нанимателя должна быть одобрена Управлением регулирования рынка труда (статья 5). |
We've come to you with a request. |
У нас к вам, огромная просьба. |
Which is why this request is not a small thing. |
Именно поэтому это не мелкая просьба. |
And this can serve as her second oral request. |
И эта просьба будет уже второй по счету. |
I've a personal request, if I may. |
У меня персональная просьба, если позволите. |
My request of you is, don't do anything on your own. |
А к вам просьба - не делайте ничего сами. |
I've done your bidding, Father, and I have a small request. |
Я выполнил твой приказ, отец, и у меня есть маленькая просьба. |
It's a simple request considering what I'm about to offer you. |
Это простая просьба, учитывая то, что я собираюсь тебе предложить. |
I believe you made a request. |
Кажется, у тебя была просьба. |
Her request did not include your friends. |
Ее просьба не включала наличие твоих друзей здесь. |
On questions of sponsorship the request to access to administration. |
По вопросам спонсорства просьба обращаться к администрации. |
The request to copy no more than 1000 signs and to have the reference to item. |
Просьба копировать не более 1000 знаков и располагать ссылку на соответствующую статью. |
Please request a smoking room on booking, if required. |
По надобности, просьба бронировать номер для курящих. |
The simplest example of this is in the polite request. |
Самый простой пример - вежливая просьба. |
This is such a-a normal request I'm making. |
У меня же к вам такая будничная просьба. |
Molly Woods... this is my third and final request. |
Молли Вудс... это моя З-я и последняя просьба. |
Father, this is my last request. |
Отец, это моя последняя просьба. |
His final request is for additional pictures of your private beach. |
Его последняя просьба касается дополнительных фотографий вашего личного пляжа. |