Английский - русский
Перевод слова Request
Вариант перевода Просьба

Примеры в контексте "Request - Просьба"

Примеры: Request - Просьба
This request is an illustration of the strong desire of the Government to ensure the integrity and complete transparency of the electoral process. Эта просьба является свидетельством твердой решимости правительства обеспечить целостность и полную транспарентность избирательного процесса.
Although each request is carefully considered, a number of requests for assistance must be turned down each year. Хотя каждая просьба внимательно изучается, ежегодно ряд просьб об оказании помощи приходится отклонять.
The request was withdrawn in June 2001. В июне 2001 года просьба была отозвана.
We know we are under time pressures, but I think this is a reasonable request. Мы понимаем, что мы ограничены временными рамками, но мне кажется, что моя просьба является обоснованной.
This request will be considered by the Program and Budget Committee at its next meeting. Эта просьба будет рассмотрена Комитетом по программе и бюджету на его следующем заседании.
This request is similar to the solution adopted for ICTY by the Security Council in its resolution 1326. Эта просьба согласуется с решением, которое принял Совет Безопасности в отношении МТБЮ в своей резолюции 1326. В течение отчетного периода Генеральный секретарь назначил нового Секретаря Трибунала.
The underlying document reflects this request by the Working Party. Просьба Рабочей группы отражена в основном документе.
A request by the accused Naletilić to be interrogated under application of a polygraph was denied on 27 November 2000. 27 ноября 2000 года была отклонена просьба обвиняемого Налетилича быть допрошенным с применением полиграфа.
For political reasons, one country had been opposed to the granting of that request by the Committee on Contributions. По политическим соображениям одна страна воспротивилась тому, чтобы эта просьба была удовлетворена Комитетом по взносам.
This request coincided with heightened interest in and scrutiny of the Committee's concluding comments by the press and other commentators. Эта просьба совпала с ростом интереса и внимания к заключительным замечаниям Комитета и со стороны представителей прессы и других комментаторов.
This request is still pending in the Knesset. Эта просьба до сих пор рассматривается кнессетом.
We would be grateful if that request were granted and are waiting for specific proposals in that regard. Мы были бы признательны, если бы эта просьба была удовлетворена, и ожидаем в этой связи конкретных предложений.
The Working Group's request to visit those countries is a consequence of the recent mission to Australia. Просьба Рабочей группы о посещении этих стран связана с недавней миссией в Австралию.
A request was made for more recent figures on HIV/AIDS, as those in the document were 10 years old. Была высказана просьба представить более свежие данные по ВИЧ/СПИДу, поскольку в документе отражены цифры десятилетней давности.
In this regard, an appropriate request was transmitted to the CTC for its advice and support. В этой связи в КТК была направлена соответствующая просьба об оказании консультативной помощи и поддержки.
The request was responded positively by other delegations. Эта просьба получила позитивную поддержку со стороны других делегаций.
There could be various reasons for such a request and it should not therefore be interpreted as implied criticism. Эта просьба может мотивироваться различными причинами; поэтому нельзя ее понимать как выражение чрезмерно критического отношения.
The request was made in accordance with the recommendation of the Board of Trustees of the Institute. Эта просьба направлена в соответствии с рекомендацией Совета попечителей Института.
This request would imply the need to convene an additional session of the Ad Hoc Committee in 2001. Эта просьба предполагает необходимость проведения дополнительной сессии Специального комитета в 2001 году.
Follow-up request sent on 16 November 2006. Последующая просьба направлена 16 ноября 2006 года.
Renewed request sent, post-elections, on 16 November 2006. Новая просьба была направлена после выборов, 16 ноября 2006 года.
Follow-up request sent on 1 December 2005. Последующая просьба направлена 1 декабря 2005 года.
On 9 July 1991, the request was rejected. Эта просьба была отклонена 9 июля 1991 года.
Following the session, the SPECA countries were addressed with a request to provide the information for the database on border crossing. После сессии странам-участникам СПЕКА была направлена просьба представить информацию для базы данных об условиях пересечения границ.
This request is also related to the phased implementation of the project as described above. Эта просьба связана также с поэтапным осуществлением проекта, о чем говорилось выше.