Английский - русский
Перевод слова Request
Вариант перевода Просьба

Примеры в контексте "Request - Просьба"

Примеры: Request - Просьба
ALGERIA Request: On 6 August 1995, the Government of Algeria requested the Secretary-General to send United Nations observers to follow the presidential elections scheduled for November 1995. АЛЖИР Просьба: 6 августа 1995 года правительство Алжира обратилось к Генеральному секретарю с просьбой направить наблюдателей Организации Объединенных Наций для наблюдения за проведением президентских выборов, запланированных на ноябрь 1995 года.
GABON Request: In May 1995, the Resident Representative of UNDP in the country notified the Electoral Assistance Division that the Government had requested a needs assessment mission. ГАБОН Просьба: в мае 1995 года представитель-резидент ПРООН в стране сообщил Отделу по оказанию помощи в проведении выборов о просьбе правительства направить в страну миссию по оценке потребностей.
Request to participate, with observers, in meetings of the Standing Conference of Directors-General and of the heads of ministerial coordinating bodies. просьба об участии, путем направления наблюдателей, в заседаниях Постоянного совещания генеральных директоров и в совещаниях начальников организационных управлений министерств;
Request of the Prosecutor pursuant to rule 7 bis (B) dated 28 July 1999 Просьба Обвинителя в соответствии с правилом 7бис (B) от 28 июля 1999 года
Request: To convene a resumed session of the Commission acting as preparatory committee on 30 April and 1 May and for one week, from 10 to 14 December 2001, to complete the work of its first session. Просьба: Созвать возобновленную сессию Комиссии, выступающей в качестве Подготовительного комитета, 30 апреля и 1 мая и в течение одной недели с 10 по 14 декабря 2001 года для завершения работы своей первой сессии.
Request sent on 16 November. Government responded on 1 December 2006 requesting more information as to the purpose of the visit and its relationship to my mandate. Просьба направлена 16 ноября. 1 декабря 2006 года от правительства был получен ответ с просьбой представить больше информации о цели поездки и ее отношении к моему мандату.
Request sent on 19 May 2005. Government replied in a press statement dated 20 May 2005 alleging "prejudgment and pre-conception" on my part. Просьба направлена 19 мая 2005 года. 20 мая 2005 года правительство ответило заявлением для прессы, в котором утверждало о "предвзятости и предубеждении" с моей стороны.
Substance of provision Request by Ministry of Labour to Ministry of Finance, adding an article to the budget bill (Ministry of Labour chapter). Просьба Министерства труда к Министерству финансов о добавлении статьи в проект закона о бюджете (глава о Министерстве труда).
Request by Kenya to present the draft country programme document for Kenya to the UNICEF Executive Board at its first regular session of 2014 Просьба Кении представить Исполнительному совету ЮНИСЕФ на его первой очередной сессии 2014 года проект документа по страновой программе для Кении
Request ECLAC through its subsidiary body the Caribbean Development and Cooperation Committee (CDCC), to identify and outline potential alternative modalities, and issue a report on this matter. Просьба к ЭКЛАК через его вспомогательный орган - Комитет по развитию и сотрудничеству стран Карибского бассейна (КРСК) - определить и изложить потенциальные альтернативные формы и издать доклад по этому вопросу
Request: To convene the tenth meeting of the Group of Experts in Geneva from 10 to 14 September rather than from 23 to 27 April 2001 in New York, pursuant to Economic and Social Council decision 2001. Просьба: Созвать десятое заседание Группы экспертов в Женеве 10-14 сентября 2001 года, а не 23-27 апреля в Нью-Йорке в соответствии с решением 2001/ Экономического и Социального Совета от 31 января 2001 года.
CAMBODIA Request: As set forth in the Paris Agreements of 23 October 1991, the United Nations was responsible for the organization and conduct of the elections held between 23 and 28 May 1993. КАМБОДЖА Просьба: В соответствии с Парижскими соглашениями от 23 октября 1991 года на Организацию Объединенных Наций была возложена ответственность за организацию и проведение выборов, которые прошли в период с 23 по 28 мая 1993 года.
ERITREA Request: The Referendum Commission of Eritrea, in a letter dated 19 May 1992, requested the United Nations to undertake the verification of the Referendum. ЭРИТРЕЯ Просьба: В письме от 19 мая 1992 года Комиссия по проведению референдума в Эритрее просила Организацию Объединенных Наций осуществить наблюдение за проведением референдума.
10 December 2007: Request by the Special Rapporteur to meet with the Secretary-General's Special Representative or his designated representative. 10 декабря 2007 года: просьба о встрече Специального докладчика со Специальным представителем Генерального секретаря или с его представителем.
Request that this be amended to 'Chrysotile asbestos may be recovered from waste slurries' as the document is designed to refer to chrysotile specifically, not to all forms of asbestos. Обращается просьба поменять это выражение на "Хризотиловый асбест должен быть извлечен из шлама", поскольку данный документ конкретно призван касаться хризотила, а не всех видов асбеста.
ETHIOPIA Request: In April 1992, the Transitional Government of Ethiopia requested the United Nations to provide technical assistance and to monitor the regional elections to be held on 21 June 1992. ЭФИОПИЯ Просьба: В апреле 1992 года переходное правительство Эфиопии обратилось к Организации Объединенных Наций с просьбой оказать техническую помощь и организовать наблюдение за проведением региональных выборов, запланированных на 21 июня 1992 года.
MOZAMBIQUE Request: Under the terms of the General Peace Agreement for Mozambique of 4 October 1992, the United Nations was invited to observe the elections scheduled to take place within a year of its signing. МОЗАМБИК Просьба: В соответствии с Общим соглашением об установлении мира в Мозамбике от 4 октября 1992 года Организации Объединенных Наций было предложено осуществить наблюдение за выборами, которые должны были состояться в течение года после его подписания.
PHILIPPINES Request: In 1992, the Commission on Elections of the Philippines requested technical assistance in the modernization of election procedures, the establishment of a management information system, and in the reorganization of the Commission. ФИЛИППИНЫ Просьба: В 1992 году Комиссия по выборам Филиппин обратилась с просьбой об оказании технической помощи в совершенствовании процедур выборов, создании информационной системы управления и реорганизации Комиссии.
SIERRA LEONE Request: In September 1993, following consultations regarding the need for a Special Rehabilitation Mission to Sierra Leone, the Government confirmed its agreement with the fielding and terms of reference of such a mission. СЬЕРРА-ЛЕОНЕ Просьба: В сентябре 1993 года после проведения консультаций относительно необходимости направления в Сьерра-Леоне специальной миссии по восстановлению правительство подтвердило свое согласие с условиями проведения такой миссии и сферой ее полномочий.
SIERRA LEONE Request: In March 1994, the Head of State informed the Secretary-General that presidential and parliamentary elections were scheduled for November and December 1995 and requested technical assistance in the planning and the organization of the elections. СЬЕРРА-ЛЕОНЕ Просьба: в марте 1994 года глава государства сообщил Генеральному секретарю, что президентские и парламентские выборы назначены на ноябрь и декабрь 1995 года, и просил оказать техническую помощь в связи с планированием и организацией выборов.
SOUTH AFRICA Request: In its resolution 894 (1994), the Security Council expanded the mandate of the United Nations Observer Mission in South Africa (UNOMSA) so as to include electoral observation. ЮЖНАЯ АФРИКА Просьба: в своей резолюции 894 (1994) Совет Безопасности расширил мандат Миссии наблюдателей Организации Объединенных Наций в Южной Африке (ЮНОМСА), и в него было включено наблюдение за проведением выборов.
UGANDA Request: In July 1993, the Commissioner for the Constituent Assembly requested that the United Nations facilitate and coordinate the activities of the international observers for the elections scheduled for December 1993 (see A/48/590, annex). УГАНДА Просьба: в июле 1993 года Комиссар по делам учредительного собрания просил Организацию Объединенных Наций оказать содействие деятельности международных наблюдателей за проведением выборов, назначенных на декабрь 1993 года, и координировать ее (А/48/590, приложение).
MEXICO Request: In late May 1994, the Government requested technical assistance to national observers for the elections scheduled for 21 August 1994 and, prior to the elections, the preparation of an analytical report on the Mexican electoral system. МЕКСИКА Просьба: в конце мая 1994 года правительство обратилось с просьбой об оказании технической помощи национальным наблюдателям в связи с выборами, намеченными на 21 августа 1994 года, и помощи в подготовке аналитического доклада об избирательной системе Мексики до выборов.
AZERBAIJAN Request: In June 1995, the Government requested the United Nations to send a needs assessment mission in connection with the election scheduled for 12 November 1995. АЗЕРБАЙДЖАН Просьба: в июне 1995 года правительство обратилось к Организации Объединенных Наций с просьбой направить миссию по определению потребностей в связи с намеченными на 12 ноября 1995 года выборами.
CONGO Request: In March 1995, UNDP informed the Electoral Assistance Division that the Government of Congo had requested the participation of international observers for the last phase of the legislative elections scheduled for 9 April 1995. КОНГО Просьба: в марте 1995 года ПРООН сообщила в Отдел по оказанию помощи в проведении выборов о просьбе правительства Конго относительно участия международных наблюдателей в последнем этапе выборов в законодательные органы, намеченных на 9 апреля 1995 года.