Английский - русский
Перевод слова Request
Вариант перевода Просьба

Примеры в контексте "Request - Просьба"

Примеры: Request - Просьба
ANGOLA Request: Under the Estoril Agreements of May 1991, the United Nations was requested to verify the electoral process in Angola. АНГОЛА Просьба: В соответствии с Эшторильскими соглашениями, заключенными в мае 1991 года, Организацию Объединенных Наций просили осуществить наблюдение за процессом выборов в Анголе.
EL SALVADOR Request: In January 1993, the Government officially requested United Nations observation "before, during and following" the general elections scheduled for March 1994. САЛЬВАДОР Просьба: в январе 1993 года правительство обратилось к Организации Объединенных Наций с официальной просьбой обеспечить наблюдение "до, в ходе и после" всеобщих выборов, запланированных на март 1994 года.
ARMENIA Request: On 13 January 1995, the Secretary-General received a letter from the Government of Armenia requesting United Nations assistance in coordinating international observers and supporting national observers for the upcoming elections. АРМЕНИЯ Просьба: 13 января 1995 года Генеральный секретарь получил письмо правительства Армении, в котором содержится просьба к Организации Объединенных Наций оказать содействие в координации деятельности международных наблюдателей и помочь национальным наблюдателям на предстоящих выборах.
A. Request by Croatia to be removed from the list of countries operating under paragraph 1 of Article 5 of the Montreal Protocol А. Просьба Хорватии исключить ее из списка стран, действующих в рамках пункта 1 статьи 5 Монреальского протокола
Request: To convene the second session of the Committee for five days in February 2001 in New York instead of Geneva, pursuant to a decision related to General Assembly resolution 55/214. Просьба: Созвать вторую сессию Комитета на пять дней в феврале 2001 года в Нью-Йорке вместо Женевы в соответствии с принятым Вторым комитетом решением по резолюции 55/214 Генеральной Ассамблеи.
LIBERIA Request: On 11 February 1992, the Government sent a letter to the Secretary-General requesting technical and financial assistance, as well as the sending of international observers to follow the electoral process. ЛИБЕРИЯ Просьба: 11 февраля 1992 года правительство направило Генеральному секретарю письмо с просьбой об оказании технической и финансовой помощи и направлении международных наблюдателей для наблюдения за процессом проведения выборов.
HAITI Request: On 30 September 1994, the Permanent Representative of Haiti to the United Nations sent a letter to the Secretary-General requesting technical and operational assistance during the forthcoming electoral process. ГАИТИ Просьба: 30 сентября 1994 года Постоянный представитель Гаити при Организации Объединенных Наций направил Генеральному секретарю письмо с просьбой оказать техническую и оперативную помощь во время предстоящих выборов.
Request the secretariat of the Decade to communicate the outcome of the Conference to national committees and focal points for the Decade, relevant non-governmental organizations, scientific and technical associations and the private sector. Просьба к секретариату Десятилетия информировать об итогах Конференции национальные комитеты и координационные центры для Десятилетия, соответствующие неправительственные организации, научно-технические ассоциации и частный сектор.
EL SALVADOR Request: Early in 1995, the Supreme Electoral Tribunal requested United Nations involvement in the discussion of reforms to the electoral system and the introduction of a national identification document. САЛЬВАДОР Просьба: в начале 1995 года Верховный избирательный трибунал обратился к Организации Объединенных Наций с просьбой принять участие в обсуждении реформ избирательной системы и во введении общенационального удостоверения личности.
UGANDA Request: In June 1995, in connection with the presidential and parliamentary elections to be scheduled, the Government requested further United Nations technical assistance to be provided to the Electoral Commission. УГАНДА Просьба: В июне 1995 года в связи с планировавшимися президентскими и парламентскими выборами правительство обратилось к Организации Объединенных Наций с просьбой об оказании дополнительной технической помощи Избирательной комиссии.
Request: The Commission requested that a compiler's manual for international trade statistics be prepared in tandem with the technical guide on concepts and definitions. 8 Просьба: Комиссия просила подготовить вместе с техническим справочником по концепциям и определениям руководство по обработке данных статистики международной торговли 8/.
Request to the Commission on Human Rights to restore the fourth week of the annual session of the Sub-Commission Просьба к Комиссии по правам человека о возвращении к четырехнедельному формату ежегодной сессии Подкомиссии
Request: To convene a resumed session, to be held in June 2000, in order to formalize the results of informal consultations on the draft text of the main outcome document for the twenty-fourth special session of the General Assembly. Просьба: Созвать возобновленную сессию, которую намечено провести в июне 2000 года, для того чтобы формализовать результаты неофициальных консультаций по проекту текста основного итогового документа двадцать четвертой специальной сессии Генеральной Ассамблеи.
Request from a group of countries of Central Asia and the Caucasus, Albania and Moldova regarding their status under the Convention Просьба группы стран Центральной Азии, Кавказа, Албании и Молдовы по вопросу об их статусе согласно Конвенции
Interim Measures Request from the Committee against Torture in Cases of Communication Based on an Alleged Violation of Article 3 of the Convention Просьба Комитета против пыток о принятии промежуточных мер в случае сообщений, основанных на предполагаемом нарушении статьи З Конвенции
Request from the Government of Sint Maarten to become an associate member of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean Просьба правительства Синт-Мартена о включении в состав Экономической комиссии для Латинской Америки и Карибского бассейна в качестве ассоциированного члена
Re: Marine Resources: Request the inclusion of NSGTs in regional programmes on small island developing states of UNEP, as mentioned earlier. Ссылка: морские ресурсы: просьба о включении вопроса о несамоуправляющихся территориях в региональные программы по малым островным развивающимся государствам ЮНЕП, о чем говорилось ранее
Request to replace carbon tetrachloride baseline data Просьба о замене базовых данных по тетрахлорметану
The Secretariat was requested to continue its work on expanding the Mutual Legal Assistance Request Writer Tool, compiling asset recovery cases and forging partnerships with the private sector. К Секретариату была обращена просьба продолжить работу по совершенствованию Программы составления просьб об оказании взаимной правовой помощи, составлению сборника дел, связанных с возвращением активов, и налаживанию партнерских отношений с частным сектором.
C. Request to amend certain budget lines of the TIRExB budget for 2013 С. Просьба о внесении поправок в некоторые позиции бюджета ИСМДП на 2013 год
GUINEA-BISSAU Request: In December 1992, the UNDP Resident Representative informed Headquarters that the Government had requested United Nations assistance for the elections scheduled to take place in 1993. ГВИНЕЯ-БИСАУ Просьба: В декабре 1992 года представитель-резидент ПРООН информировал Центральные учреждения о том, что правительство обратилось к Организации Объединенных Наций с просьбой об оказании помощи в проведении выборов, запланированных на 1993 год.
ETHIOPIA Request: Following the participation of the United Nations in the coordination of international observers on the occasion of the regional elections held in 1992, the Government requested technical assistance through UNDP for the successive stages of the electoral process. ЭФИОПИЯ Просьба: после участия Организации Объединенных Наций в координации деятельности международных наблюдателей в связи с провинциальными выборами, состоявшимися в 1992 году, правительство обратилось с просьбой оказать техническую помощь через ПРООН в отношении последующих этапов процесса выборов.
HUNGARY Request: On 1 April 1994, the Government invited the United Nations to send observers to the parliamentary elections scheduled for 8 May 1994. ВЕНГРИЯ Просьба: 1 апреля 1994 года правительство предложило Организации Объединенных Наций направить наблюдателей на парламентские выборы, назначенные на 8 мая 1994 года.
NAMIBIA Request: In July 1994, the Government requested assistance in the coordination of international and national observers for the general elections scheduled for 6 and 7 December 1994. НАМИБИЯ Просьба: в июле 1994 года правительство обратилось с просьбой об оказании помощи в координации работы международных и национальных наблюдателей в связи с всеобщими выборами, намеченными на 6-7 декабря 1994 года.
NICARAGUA Request: In November 1993, the Government requested the designation of observers for elections for the regional councils on the Atlantic coast scheduled for 27 February 1994. НИКАРАГУА Просьба: в ноябре 1993 года правительство обратилось с просьбой о направлении наблюдателей за проведением выборов в региональные советы Атлантического побережья, запланированных на 27 февраля 1994 года.