Seems to be rather sordid and unpleasant. |
Его присутствие здесь довольно странно. |
It's a rather morbid habit. |
Это довольно болезненная привычка. |
My acolytes are rather formidable. |
Мои помощники довольно опасны. |
Actually, it was rather simple. |
Все оказалось довольно просто. |
The world is a rather awful place. |
Мир - довольно ужасное место. |
You are rather violent kind, Princesse. |
Вы довольно жестокая, Принцесса. |
That was a rather bizarre custom. |
Это был довольно странный обычай. |
Well, it's all rather complicated. |
Всё это довольно сложно. |
And a rather poor one at that. |
И довольно слабым аналитиком. |
She's rather poetic, Paris. |
Она была довольно поэтична - Пэрис |
Most of them were rather glowing. |
Ѕольшинство отзывов были довольно положительными. |
It looks rather fresh. |
Он выглядит довольно свеженьким. |
Yes, it is rather fun. |
Да, довольно весело. |
But it's really rather beautiful. |
Но она довольно красива. |
Because he's rather a tragic case. |
Он ведь довольно тяжелый случай. |
He's doing rather well |
Он идет довольно хорошо. |
Phillip is... rather highly strung. |
Филип... довольно чувствительный. |
The mortgage procedure is rather complicated. |
Ипотечная процедура является довольно сложной. |
The SM-liiga was established rather hastily. |
СМ-Лига была создана довольно поспешно. |
The city centre is rather hilly. |
Центр города довольно холмистый. |
Smith has a rather tragic past. |
У Смита довольно трагическое прошлое. |
The snapping behaviour of Synalpheus is rather well studied. |
Щёлканье Synalpheus довольно хорошо изучено. |
It's rather cold on deck. |
На палубе довольно холодно. |
He used to say rather bitterly. |
Он привык говорить довольно резко. |
She is rather troublesome. |
С ней довольно хлопотно. |