Английский - русский
Перевод слова Rather
Вариант перевода Довольно

Примеры в контексте "Rather - Довольно"

Примеры: Rather - Довольно
He seems rather content, I should say. Он кажется довольно сдержанным, я должен сказать.
You fit the profile of our criminal rather exactly. Вы довольно точно подпадаете под профиль нашего подозреваемого.
You may find that rather difficult. Вы можете найти это довольно трудным.
It's landed in rather an inaccessible position. Она приземлилась в довольно недоступном мест.
Not I'll admit in the rather primitive contraptions that you use, but... I'll manage. Нет, я признаю, что вы используете довольно примитивную конструкцию, но я справлюсь.
I'm rather finicky myself, but you... Я довольно привередлив, но ты...
I'm looking for a caretaker for my rather large estate. Мне нужно, чтобы она присматривала за моим довольно большим имением.
And a rather large-scale brawl at the dump. И довольно крупная стычка на свалке.
It would appear he burned through the first three rather quickly. Видимо, он свел в могилу первых трёх довольно быстро.
I'm having a pain in a part of my body which is rather difficult to mention in this environment. У меня боли в той части тела, которую довольно трудно обозначить в данном окружении.
We've just found out some rather negative stuff about it. Мы нашли довольно негативную информацию об этом препарате.
Many of whom operate in rather unsavory circles. И многие из них вращаются в довольно сомнительных кругах.
Well, it's just pathetic and rather ludicrous. Это просто патетично и довольно смешно.
Well, it is rather slow here for a girl her age. Здесь довольно скучно для девушки ее возраста.
When I saw her the day before yesterday I noticed she looked rather scandalous. Когда я видел её позавчера я заметил, что она выглядела довольно возмутительно.
I was quite worried about our nervous little Amanda, but she appears to be rather proficient with her weapons. Я вполне волновался по поводу наша нервная маленькая Аманда, но она представляется довольно опытность с ее оружием.
Well, that really was rather exhilarating. Что ж, это было довольно весело.
And since you rather carelessly rented the storage unit under your own name, I think the police will find me completely blameless. И, поскольку ты довольно неосмотрительно арендовала склад под собственным именем думаю, полиция признает меня полностью невиновным.
I had gone into these rather long details because your letter touched on some of them. Я довольно пространно рассуждал обо всех этих проблемах, поскольку в Вашем письме были затронуты некоторые из них.
The complete picture is rather simple: lasting stability and prosperity cannot be achieved without respecting some basic principles. А все объясняется довольно просто: нельзя добиться долгосрочной стабильности и процветания без соблюдения ряда основополагающих принципов.
The need to discipline such technical measures is an extremely difficult task and would require a complex approach and a rather extended period of time. Необходимость упорядочения таких технических мер представляет собой исключительно сложную задачу и потребует комплексного подхода и довольно длительного периода времени.
One rather straightforward indicator is the total sales of an enterprise, which allows a calculation of the enterprise's contribution to GDP. Одним из довольно простых показателей является общий объем продаж предприятия, позволяющий рассчитать его вклад в ВВП.
High-speed vessels, which are travelling in displacement condition, have rather bad manoeuvrability in most cases. Высокоскоростные суда, движущиеся в водоизмещающем положении, в большинстве случаев имеют довольно плохую маневренность.
Overtaking may become difficult even with a rather limited amount of traffic. Обгон может быть трудным даже при довольно ограниченном объеме транспортного потока.
The record of streamlining diagnostic views seems equally to be rather poor, as is the one of disclosing information. В той же мере довольно неэффективной представляется работа по упорядочению результатов диагностики, равно как и в вопросах раскрытия информации.