Английский - русский
Перевод слова Rather
Вариант перевода Довольно

Примеры в контексте "Rather - Довольно"

Примеры: Rather - Довольно
It's all rather disgusting and naturally you're worried. Ну, давайте не будем поднимать панику, все это довольно омерзительно, разумеется, вы обеспокоены.
The Primitives possess adrenaline-induced peak-human strength but rather poor eyesight. Первобытные обладают вызываемой адреналином пиковой силой человека, но довольно плохим зрением.
Thus, multiple displacements were rather common. Таким образом, многократные перемещения были довольно обычным явлением.
Yet, growth in most developed countries has been rather slow. В то же время в большинстве развитых стран наблюдаются довольно низкие темпы экономического роста.
Business-to-consumer e-commerce in Hungary is rather underdeveloped. Электронная торговля между компаниями и клиентами в Венгрии развита довольно слабо.
The group still seems to be rather small. Существующая группа, как представляется, по-прежнему является довольно малочисленной.
Both types were rather impressive, and more extensive than expected. И те, и другие выглядели довольно впечатляющими и были более подробными, чем ожидалось.
Another delegation characterized the 2000-2003 income projections for the private sector as rather optimistic. Представитель другой делегации охарактеризовал прогнозы в отношении поступлений на 2000 - 2003 годы от частного сектора как довольно оптимистичные.
Stagnating Japan has thus remained a peaceful and rather conservative society. Таким образом, находясь в периоде застоя, Япония остается мирным и довольно консервативным обществом.
Moreover, the export industries in table 1 constitute rather broad production sectors. Кроме того, экспортные отрасли, указанные в таблице 1, представляют собой довольно широкие товарные секторы.
Mine action solutions are not universal but rather often country/ region specific. 4.2 Решения в области разминирования являются не универсальными, а довольно часто весьма специфическими для страны/региона.
Databases being obsolete are unfortunately rather common. К сожалению, довольно повсеместным явлением становится наличие устаревших баз данных.
Some actions are rather general and not well defined. Некоторые действия носят довольно общий характер и не имеют четко очерченных границ.
Unfortunately, hiring departments usually include rather vague clauses concerning language skills requirements. К сожалению, нанимающие департаменты обычно предусматривают довольно расплывчатые положения, касающиеся требований к языковым навыкам.
UNCTAD was then a rather lonely voice. В то время ЮНКТАД была довольно одинока в своих оценках.
We find that statement rather undefined and over-broad. Мы считаем, что это заявление является довольно неопределенным и чересчур широким.
However, some detainees alleged that this procedure was rather lengthy. Тем не менее некоторые заключенные утверждали, что эта процедура является довольно длительной.
I have these two rather beautiful five-dollar bills. Да. У меня есть две довольно красивые купюры по пять долларов.
No. I went riding rather early. Нет... Я ушла на верховую езду довольно рано.
It invariably overheats with rather violent results. Он неизменно перегревается, что влечет довольно жесткие последствия.
I've some rather upsetting news. У меня есть для вас довольно грустные новости.
I belong to a rather rum group called Force 316. Я являюсь членом довольно странной группы под названием "Сила 316".
Miss Grey is a rather good-looking girl. Понимаете, Тора, мисс Грей, довольно привлекательная девушка.
Actually, I find it rather tedious. На самом деле, я считаю это довольно утомительным.
The whole idea is rather fascinating, psychologically speaking. В целом, идея довольно увлекательная, с психологической точки зрения.