Английский - русский
Перевод слова Rather
Вариант перевода Довольно

Примеры в контексте "Rather - Довольно"

Примеры: Rather - Довольно
Admittedly, the process had been rather prolonged, but such a situation of uncertainty might occur in any country following democratic elections. Следует признать, что этот процесс оказался довольно продолжительным, однако подобная ситуация неопределенности может возникнуть в любой стране после демократических выборов.
Economic crisis that has lasted for rather long time affected living standard of the population. Довольно длительный экономический кризис сказался на жизненном уровне населения.
The Task Force established later for that purpose lacked precision and acted rather hastily to deliver its product. Работе Специальной группы, созданной позднее для этой цели, недоставало четкости, и, стремясь к достижению поставленных перед нею целей, она действовала довольно поспешно.
UNITAR will soon launch a rather broad training and capacity-building programme in Afghanistan. Вскоре ЮНИТАР приступит к осуществлению довольно широкомасштабной программы обучения и создания потенциала в Афганистане.
The view was expressed that the goals of the revised programme were rather ambitious taking into account the resources available. Было выражено мнение о том, что цели в рамках пересмотренной программы являются довольно обширными с учетом имеющихся ресурсов.
So far it is rather a simple premises but in future traditional gilded domes will become one of the tokens of Albrook. Пока это довольно простое помещение, но в будущем традиционные золоченые купола станут одной из примет Альбрука.
Continuing rather cold and the winters are not an attempt to halt recurrence przedwiosennego development of nature. Постоянно довольно холодно зимой и не являются попыткой остановить повторение przedwiosennego развития природы.
The maximal loading gives destruction in day of 1200 Kcals and causes attacks of continuous famine that it is rather difficult to suffer. Максимальная нагрузка дает уничтожение в день 1200 килокалорий и вызывает приступы непрерывного голода, что довольно сложно терпеть.
The villages in the watch industry dominated the valley are rather modest. Сел в часовой промышленности доминирует долине довольно скромными.
"Concord" has a long lasting history, which is rather a rare occurrence in restaurant business. «Конкорд» имеет многолетнюю историю, это довольно редкое явление в ресторанном бизнесе.
But around the world it is rather broad field, which is named "optometry". Но во всём мире это довольно широкая отрасль, которая называется "оптометрией".
Apple and its iPhone also put the bar rather high. Apple и ее iPhone также положить баре довольно высокой.
I definitely liked that paradise and rather calm corner in the whirling city. Мне точно понравился этот райский и довольно тихий уголок в бурлящем городе.
But despite crowds of tourists it still looks rather deserted. Но несмотря на полчища туристов, всё равно смотрится довольно пустынной.
GIMP's implementation of Undo is rather sophisticated. Реализация истории действий в GIMP довольно сложна.
In certain cases this is rather difficult as the installation is done in a public environment where you cannot trust everyone. Иногда это довольно сложно, поскольку установка производится в месте, где много народу и нельзя доверять всем подряд.
El Fraile Monolith («Monk») is called rather randomly. Монолит Эль Фрайле (El Fraile - «Монах») назван довольно произвольно.
The Sanctuary - is rather modest and plain: a temple, museum and administrative building are situated on a small territory. Святилище - довольно скромное и непритязательное: на небольшой площади расположен храм, музей и здание администрации.
The external interval in her work has appeared rather long, but it was worth waiting for. Внешний перерыв в творчестве получился довольно продолжительным, но ждать стоило.
The result of credit compulsion was rather paradoxical. Результат кредитного побуждения оказался довольно парадоксальным.
Moreover, I had a rather high salary plus bonuses for research work and royalties for published monographs. К тому же я имел довольно высокую зарплату, а в дополнение к ней премии за научные работы и гонорары за издание монографий.
Album sales benefited from a rather significant wave of Beatles nostalgia that was taking place during the summer of 1976. Продажи альбома принесли довольно значительную прибыль от волны ностальгии по The Beatles, имевшей место на протяжении лета 1976 года.
I was just using the situation to write a song, rather calculatingly but also to express what I felt. Я просто использовал ситуацию, чтобы написать песню, - довольно обдуманно, но и выразил то, что чувствовал.
Such rather unusual order has been accepted by the enterprise. Такой довольно необычный заказ недавно поступил на предприятие.
The bonus is rather high: Players keep free divided up to 567€, in three deposits. Тантьема довольно высока: Игроки держат свободно разделено до 567€, в 3 залемах.