The law rather appeals to me, actually. |
Законы мне довольно интересны. |
My kids are rather rough. |
У нас довольно грубые ребята. |
That sounds rather insulting. |
Довольно обидные ваши слова. |
There will be a rather large... bang. |
Будет довольно большой... взрыв. |
It's rather a delicate story. |
Это довольно пикантная история. |
Mr. Taplinger is rather obnoxious. |
Мистер Таплинджер довольно неприятный. |
I found that rather you see that lightning? |
Я нахожу это довольно захватывающим. |
She did make a rather surprising entrance. |
Она совершила довольно ошеломительное появление. |
And I'm rather adamant. |
И меня довольно сложно переубедить. |
The craftsmanship was rather poor. |
Мастерство было довольно бедным. |
I was rather surprised. |
Я был довольно удивлен. |
That sounds rather inconvenient. |
Это звучит довольно неудобно. |
Your equations rather interest me. |
Твой уравнения довольно интересны для меня. |
Picking up rather strange scents, though. |
Я уловил довольно странные запахи. |
I've... planned a rather full menu. |
Я подготовила довольно сытное меню. |
That was rather fun. |
Что было довольно весело. |
Harris was rather vague. |
Харрис был довольно неоднозначен. |
Well, it's rather difficult to explain. |
Ну, довольно трудно объяснить. |
She's rather beautiful. |
И она довольно красива. |
It's rather generous. |
Это довольно щедрое предложение. |
It's rather a beautiful word, isn't it? |
Довольно красивое слово, правда? |
I'm rather ashamed of myself. |
Мне довольно стыдно за себя. |
They all seem rather impressed. |
Рыцарь Валиант их всех довольно впечатлил. |
The master's always been rather bashful. |
Господин всегда был довольно скромный. |
Dean was a rather scrumptious young altar boy. |
Дин был довольно хорошим прислужником. |