| The law rather appeals to me, actually. | Законы мне довольно интересны. |
| My kids are rather rough. | У нас довольно грубые ребята. |
| That sounds rather insulting. | Довольно обидные ваши слова. |
| There will be a rather large... bang. | Будет довольно большой... взрыв. |
| It's rather a delicate story. | Это довольно пикантная история. |
| Mr. Taplinger is rather obnoxious. | Мистер Таплинджер довольно неприятный. |
| I found that rather you see that lightning? | Я нахожу это довольно захватывающим. |
| She did make a rather surprising entrance. | Она совершила довольно ошеломительное появление. |
| And I'm rather adamant. | И меня довольно сложно переубедить. |
| The craftsmanship was rather poor. | Мастерство было довольно бедным. |
| I was rather surprised. | Я был довольно удивлен. |
| That sounds rather inconvenient. | Это звучит довольно неудобно. |
| Your equations rather interest me. | Твой уравнения довольно интересны для меня. |
| Picking up rather strange scents, though. | Я уловил довольно странные запахи. |
| I've... planned a rather full menu. | Я подготовила довольно сытное меню. |
| That was rather fun. | Что было довольно весело. |
| Harris was rather vague. | Харрис был довольно неоднозначен. |
| Well, it's rather difficult to explain. | Ну, довольно трудно объяснить. |
| She's rather beautiful. | И она довольно красива. |
| It's rather generous. | Это довольно щедрое предложение. |
| It's rather a beautiful word, isn't it? | Довольно красивое слово, правда? |
| I'm rather ashamed of myself. | Мне довольно стыдно за себя. |
| They all seem rather impressed. | Рыцарь Валиант их всех довольно впечатлил. |
| The master's always been rather bashful. | Господин всегда был довольно скромный. |
| Dean was a rather scrumptious young altar boy. | Дин был довольно хорошим прислужником. |