Английский - русский
Перевод слова Rather
Вариант перевода Довольно

Примеры в контексте "Rather - Довольно"

Примеры: Rather - Довольно
The delays permitted under the respective Council Regulations are generally rather long and, unfortunately, these delays are often still exceeded in practice by some countries. Соответствующие постановления Совета, как правило, предусматривают довольно продолжительные сроки, причем некоторые страны на практике, к сожалению, не укладываются даже в них.
Mr. Acemah (Uganda), aligning himself with the statement made by the representative of Guyana on behalf of the Group of 77 and China, observed that as the third millennium approached, the world economy seemed to have achieved rather mixed results. Г-н АСЕМА (Уганда), поддерживая выступление представителя Гайаны от имени Группы 77 и Китая, говорит, что в преддверии третьего тысячелетия мировая экономика являет довольно смешанную картину.
Even the fact that some of the "humanitarian aid workers" turned on the soldiers with a rather un-peaceful array of knives and clubs is no justification for shooting to kill. Даже тот факт, что некоторые из "рабочих гуманитарной помощи" являлись солдатами с довольно немиролюбивым количеством ножей и дубинок, не является оправданием стрельбы.
As the document is rather voluminous and contains proliferation and other sensitive information that could not be released to the public, it was decided to prepare the present summary document. Поскольку документ является довольно объемистым и содержит информацию о распространении и другую конфиденциальную информацию, было решено подготовить настоящий краткий документ.
We are left wondering whether there are other measures that were taken, but not reflected in the report - a rather curious state of affairs in an exercise aimed at transparency. Нам остается лишь гадать, были ли приняты какие-то другие меры, не отраженные в докладе; согласитесь, что это довольно странная картина с точки зрения стремления к транспарентности.
See, I graduated last year with rather mediocre marks, which means I can't get into any university worth the price of admission. Я выпустился в прошлом году с довольно заурядными баллами. с которыми я не поступлю ни в какой университет с высокими проходными баллами.
For those of us that spend most of our lives on the ground, this may be counter-intuitive, but driving has potholes, cobblestones, pedestrians, other drivers and a rather long and detailed list of federal motor vehicle safety standards to contend with. Для тех из нас, кто проводит большую часть жизни на земле, это может показаться нелогичным, но среди сложностей вождения есть ямы, булыжники, пешеходы, другие водители, и довольно длинный и подробный список государственных стандартов безопасности транспортных средств.
And finally, in a rather grizzly way, the Bosnia warcrimes; some of the people brought to trial were brought to trialbecause of the evidence from pollen, which showed that bodies hadbeen buried, exhumed and then reburied somewhere else. Наконец, довольно жуткий пример: военные преступления вБоснии. Часть преступников оказалась на скамье подсудимых благодарясвидетельствам, добытым с помощью пыльцы, которые показали, чтотрупы были похоронены, эксгумированы и перезахоронены в другомместе.
Except for the Arctic, there were rather few broad assessments of the occurrence and effects of POPs attributed to LRTAP in surface waters. За исключением полярных районов, общий анализ распространения и воздействия СОЗ в поверхностных водах в результате атмосферного переноса на большие расстояния проводился довольно редко.
Cash earnings from farming are rather small, whereas livestock, fruit and vegetable production is the most attractive to farmers in terms of cash-income activities. Денежные доходы от сельскохозяйственной деятельности находятся на довольно низком уровне; вместе с тем животноводство, садоводство и овощеводство имеют наибольшую привлекательность для фермеров в плане рентабельности.
This detailed system goes beyond the automatic reporting of any transaction above a certain amount (which is anyway rather small) and includes the obligation to report on the client's behaviour, demeanour, attitude and stated wishes. Эта тщательно разработанная система выходит за рамки автоматического представления отчета о любой операции на сумму, превышающую конкретно установленный лимит (который в любом случае довольно незначителен), и предусматривает представление информации о поведении, манерах и характере клиента, а также о высказываемых им пожеланиях.
As for the situations in which a State would direct and control an international organization in the commission of an internationally wrongful act or exercise coercion on the latter, the case appears to be rather unlikely. Что касается ситуаций, в которых государство руководило бы международной организацией и осуществляло бы контроль над ней при совершении международно-противоправного деяния или принуждало бы ее, то они представляются довольно маловероятными.
Results of this research show that Montenegrin women are ready to assume public and party functions (18,30% of respondents would accept that) and noteworthy is rather big turnout of women voters at elections. Результаты данного обследования показывают, что женщины Черногории готовы выполнять общественные и партийные функции (так считают 18,3 процента респондентов), и нельзя не отметить довольно широкого участия женщин в голосовании на выборах.
It should be noted that for children placed in such homes the backwardness of their personal development, decreased sociability, lack of love towards adults, passivity and infidelity are rather typical. Следует отметить, что у детей, помещаемых в такие учреждения, довольно часто отмечаются отставание в развитии, пониженная общительность, отсутствие привязанности к взрослым, пассивность и непостоянство.
Kurt Andersen: Like many architects, David is a hog for thelimelight but is sufficiently reticent - or at least pretends tobe - that he asked me to question him rather thanspeaking. Курт Андерсон: Дэвид, как и многие архитекторы, объектвсеобщего внимания, но при этом, он довольно скромный, или простохочет таким казаться. Он предпочел, чтобы наш разговор прошел ввиде интервью, а не монолога.
No local filesystem actually needs this, but Matt Wu, the developer of the ext2 driver Art is currently using, was rather thorough in following the rules for writing filesystem drivers and called them to adhere to suggested practicies. На самом деле локальная файловая система в этом не нуждается, но Мэтт Ву (Matt Wu), разработчик драйвера ext2, которым сейчас пользуется Арт, довольно тщательно следовал правилам написания драйверов файловой системы, и предложил полностью придерживаться спецификаций.
It is clearly a process which does not scale well and equally is also rather prone to suddenly breaking, which can require the restart of the connectors to fix. Это определенно процесс, который не соответствует требованиям перехода, и в то же время довольно склонен к внезапным сбоям, что может потребовать перезапуска коннекторов для исправления проблемы.
These are "Energy Security" and the rather long but important tile of "Respect for Human Rights, the Rule of Law, Good Governance and Political and Social reforms". Это - «Вопросы безопасности в энергетическом секторе» и довольно длинная, но важная мозаика на тему «Соблюдение прав человека и буквы закона, совершенствование государственного управления и политические и социальные реформы».
The situation is very much the same for those countries of the CIS that recently joined the WTO: they were accepted quite quickly, but had in return to assume rather harsh obligations for opening up their markets. С теми странами СНГ, которые недавно вступили в ВТО, ситуация обстоит сходным образом: они были приняты достаточно быстро, но при этом взяли на себя довольно жесткие обязательства по открытию рынка.
Their hard and rather controversial studies-resulting from long traditions of research-has given rise to a few odd and specific disciplines, like reading human emotion and thought from faces, and making tentative predictions of conscious/subconscious processes. Их трудная и довольно спорная наука, основанная на давних исследовательских традициях, создала несколько сложных и специфических дисциплин, таких как чтение человеческих эмоций и мыслей по лицу и прогноз происходящих процессов в сознании и подсознании.
Venus flytraps will do well under these conditions but are actually rather difficult to grow: even if treated well, they will often succumb to grey mold in winter unless well ventilated. Венерина мухоловка может жить в этих условиях, но на самом деле довольно трудно растёт: несмотря на хороший уход, зимой она часто подвергается заражению серой плесенью, даже если хорошо проветривается.
In New Zealand philately, the effigy has been called "Full Face" because the Queen appears to be almost looking forward which was rather unusual at the time when profiles were mainly used on stamps. В новозеландской филателии этот рисунок называется «Full Face» («Анфас»), потому что королева изображена смотрящей почти вперёд, что было довольно необычно в те времена, когда люди на почтовых марках преимущественно изображались в профиль.
The reference book "The Whole Harbin" for 1925 reports that Nikolay Gondatti, since 1918, heads the scientific and land department of the Chinese Eastern Railway and rents a rather modest apartment in a corner building along Bolshoy Prospekt. В справочнике «Весь Харбин» за 1925 год сообщается, что Н. Л. Гондатти с 1918 года возглавляет научно-земельный отдел Китайско-Восточной железной дороги и снимает довольно скромную квартиру в угловом доме по Большому проспекту.
As for me personally, they rather quickly convert me to their views - southern, lazy... And making myself comfortable, I settle back in the chair... and never mind the cold summer. Меня лично они довольно быстро обращают в свою особенную веру - южную, ленивую... И располагаюсь я поудобнее, откидываюсь на спинку стула... и фиг с ним, что лето холодное.
When the Committee headed by him started systematic excavations in Tauric Chersonesos, photographers got in possession rather perfect cameras and lenses, technology of photo printing advanced, portrait, art and reportage photography developed. К моменту, когда возглавляемое им учреждение начало планомерные раскопки Херсонеса Таврического, фотография получила в свое распоряжение довольно совершенные камеры и объективы, развилась технология фотопечати, прочные позиции занимала портретная, художественная, репортажная съемка.