I see a rather nice little restaurant here. |
Я вижу довольно милый ресторанчик. |
The craftsmanship was rather poor. |
Хотя, качество довольно низкое. |
Well, that would be rather dramatic. |
Это было бы довольно драматично. |
'Tis rather pleasant weather. |
Там довольно хорошая погода. |
Stirlitz came here rather often. |
Штирлиц приходил сюда довольно часто. |
It's rather hard to explain, ma'am. |
Довольно трудно объяснить, мэм. |
That was rather rude. |
это было довольно грубо. |
Well, it... it's rather pungent. |
Ну... Он довольно сильный. |
That's a rather broad definition. |
Это довольно широкое определение. |
You surrender rather easily. |
Вы довольно легко сдаётесь. |
But this is rather odd. |
Но это довольно странно. |
A rather strange place to meet. |
Довольно своеобразное место для знакомства. |
This is a rather new phenomenon. |
Это явление довольно новое. |
The next poem is also rather short. |
Следующее стихотворение тоже довольно короткое. |
It can be rather stubborn. |
Он может быть довольно упрямым. |
It's... rather chilly... today... |
Сегодня... довольно прохладно... |
These Hollingford people are rather commonplace. |
Эти Холлингфорды довольно типичны. |
The view is rather attractive. |
Вид из окна... довольно привлекательный. |
They do seem rather ferocious. |
Они выглядят довольно свирепыми. |
You're both rather gentle creatures. |
Вы оба довольно нежные создания. |
I thought it was rather warm myself. |
Мне кажется, довольно тепло. |
Well, it's rather a revolutionary thought. |
Это довольно революционные мысли. |
A rather large stock purchase. |
Довольно большого пакета акций. |
Caihong was a rather small dinosaur. |
Caihong был довольно мелким динозавром. |
Still, it's rather tedious. |
К тому же довольно скучный. |